Qreshi перевод на русский
15 параллельный перевод
Elimde büyülü bir şekilde gelip depona giren 200 sandık Primo Qreshi deniz tuzuna ait Warrant bulunuyor.
У меня тут ордер на 200 ящиков морской соли, случайно оказавшихся в твоём трюме.
Kız, Qreshi topraklarına varana kadar kimseye güvenmeyin.
Никому не доверять, не говорить, пока девочка не окажется на землях Куреша.
Ve şimdi Qreshi için bir vekilsin,... veya değilsin. Onların bebekleri için.
А теперь ты суррогат для знати Куреша, которые не могут или не хотят заводить своих собственных детей.
Orada olmaktan mahçup bir Qreshi atası.
Курешского предка, которому стыдно быть там.
Hepimiz Qreshi'nin 4.-5. çocuklarından geliyoruz. Leith'teki arazı kıtlığından gönderilmişler.
Мы все потомки четвёртого или пятого сына Куреша, отправленного на Лейт, когда земли закончились.
Kılık değiştirmiş saf Qreshi ev bekçisi.
Обычный охранник с Куреш.
Qreshi için damızlık olmak "yüksek onur" değil.
Производить потомство Кушешцам не "высшее призвание".
Qreshi toprağında doğmadıkça, bir Dokuz sayılamaz.
Но не на земле Куреша, и поэтому он не принадлежит "Девяткам."
Selamla. Kanunsuzca Qreshi hava sahasına girdiniz. Durmazsanız vurulacaksınız.
Вы не законно проникли в воздушное пространство Куреша
Delle Seyah Kendry, Kendry hanedanına en son Qreshi vatandaşını tanıtayım.
Делл Сея Кэндри, с земли Кэндри, разрешите представить новейшего жителя Куреш.
Leith'i anlayıp, yardım edecek Qreshi olmasını istiyorum.
Помогу вырастить лидера Куреш, который понимает Лейтян.
Sadece Qreshi'li bir kadın olmana gerek yok Dutch, sadece oynayacaksın.
– Ты знаешь, что играешь роль сучки с Куреша, Датч, не надо быть ей.
- Qreshi'de mi?
На Креш?
Nasıl bir soylu Qreshi kadınında böyle yaralar olur?
Откуда у высокопоставленной женщины с Квад такие шрамы?
Daha önce Qreshi muamelesi yaptırdın mı?
Ты когда-нибудь испытывал двойной куреш?