Quinn перевод на русский
2,710 параллельный перевод
Quinn...
Квинн...
Bunu halletmeliyiz, Quinn.
Надо всё обдумать, Квинн.
Yani ne diyorsun, Quinn? Aileni yeniden görmek istemiyorsun, bu mudur?
То есть, что, Квинн, ты больше никогда не хочешь увидеть свою семью, да?
Peki ya baban, Quinn?
А как же твой отец, Квинн?
- Nereden biliyorsun, Quinn?
- Откуда тебе знать, Квинн?
Durumu iyice incelemeliyiz, Quinn.
Надо всё обдумать, Квинн.
Bay Quinn... Gitti.
Мистер Квинн.
- Quinn.
Квинн.
Gel benimle, Quinn.
Поедем со мной, Квинн.
- Quinn!
Квинн!
Hadi ama. Charlie Quinn'in peşinde olan ajanlarımız var.
Чарли, наши агенты следят за Квинном прямо сейчас.
Evet ama Quinn etraf sakinleşene kadar ortaya çıkmayacaktır.
Да, но Квинн прикрыл лавочку, пока все не утихнет.
Quinn davasındayken oldu.
Да, это было во время дела с Квинном.
Tam Finn ve Quinn Fabray'i birbirlerinin göğüslerini ellerken yakaladığım yere bir ağaç diktim.
Я посадила дерево на том самом месте, где застукала Финна и Квинн за ласканием грудей друг друга.
Alonzo Quinn.
Алонсо Квинн.
- Sence ne olmuş olabilir? - Quinn.
Что ты думаешь произошло?
Quinn!
Квинн!
Ian Quinn yani.
- Иен Куинн.
- Quinn.
Куинн.
Ve Dr. Hall, Cambridge Üniversitesine Ian Quinn ile aynı zamanda katıldı.
И доктор Холл поступил в Кэмбриджский Университет в то же время, что и Йен Квинн.
Quinn, iyi olarak tanınan birisi.
Куинн, как известно, хороший парень.
Quinn'in yerleşkesine girmek, büyük bir S.H.I.E.L.D. saldırı timi veya içeriden bir adamımız olmadığı sürece mümkün değil.
Там нет путей, идущих к Куинну. Без большого ударного отряда Щ.И.Т.а
Ayrıca bu hafta "Quinn Holding" in yıllık hissedar toplantısı var.
Кроме того, в эти выходные, Куинн устраивает свой ежегодный сбор акционеров со всего мира.
Quinn'in mekânına tek harici erişim noktası bir sahil sığınağından girilen yeraltı tesisi.
Единственная наружная точка доступа к подземной лаборатории Квинна - через бухту.
Elbette, Quinn kendi mülkünde herhangi bir kablosuz bağlantıya izin vermek için çok zekidir.
Естественно, Квинн слишком умен, чтобы предоставить нам беспроводной доступ к своей собственности.
Quinn Holding'in uranyum veya plütonyum şöyle dursun temel minerallerle neler yapabildiğinin hepiniz farkındasınız. Terazinin kefesini başkasından tarafa çeken adaletsiz kısıtlamalara rağmen.
Вы все в курсе, что "Quinn Worldwide" способна сделать с базовыми минералами, ураном или плутонием, невзирая на эти несправедливые запреты, что склоняют чашу весов в чужую пользу.
İşi bitti sanmıştım ama tatlı dille Quinn'in bürosuna girmeyi başardı.
Я думал ей конец, но она сладкими речами пробила себе дорогу в офис Куинна.
Quinn size ne vaat etti bilmiyorum ama -
Подожди, не знаю, что Квинн пообещал тебе, но...
Quinn'in ellerine bırakamayız bunu.
Мы не можем позволить Квину управлять этим.
Hall, Quinn'in kendini kaçırmasını mı istemiş?
Холл ХОТЕЛ, чтобы Куинн похитил его?
Quinn bulduğumuza benzer bir yerçekimi jeneratörü yapmış ama daha büyük.
Квинн построил генератор гравитации, такой как мы нашли, но больше.
Hall, onun gücünü kontrol edebilmek için Quinn'in ona ihtiyacı olduğunu biliyordu. Ama Hall o gücü serbest bırakmak istedi.
Холл знал, что будет нужен Квинну, чтобы контролировать чистую энергию, но Холл хотел просто высвободить её.
Quinn'in laboratuvarına girmek için ipuçları bırakıp, çözeceği bir bulmaca oluşturmam yetti.
Все, что мне было нужно - получить доступ к лаборатории Куинна. Я оставлял подсказки там и сям, создавая паззл, который он должен был собрать.
- Quinn kendini akıllı hissetmeyi seviyor.
Куинн любит чувствовать себя умным.
Marilyn Garbanza'yı işten kovmuşsunuz,... Quinn yönetiminde en fazla saygı duyulan etik gözlemcilerden birini hem de.
Ну, вы уволили Мэрилин Гарбанца, одну из наиболее уважаемых блюстителей этики при администрации Квинн.
Pat Quinn, Springfield'dan yönetti.
Пэт Квин управлял из Спрингфилда.
- Chrissy Quinn.
Крисси Куин.
Christina Quinn, burada çalışan yardımcı,... onun hakkında bulabildiğin ne varsa getirmeni istiyorum.
Кристина Куин, ассистентка юристов, которая работала здесь... Мне нужно все, что вы сможете найти на нее.
Quinn, FBI'ın bizden israrla sakladığı dosyaları hack'liyorsun.
Квин, посмотри сможешь ли ты сохранить нам время взломав бузу данных ФБР, что бы достать файл.
- Becerebilir misin Quinn?
- Можешь попробовать, Квинн?
Ben müşterin değilim Quinn.
Я не клиент, Квинн.
Quinn nerede?
Где Куинн?
Quinn, Montez ve West.
Квинн, Монтез и Уэст.
Park cezası yazmak ve kapkaççıları yakalamak... eski işimden sonra çok da zor şeyler değil Bay Quinn.
Штрафами за парковку и похитителями сумочек меня не взять. После моей-то старой работы, мистер Куинн.
Sizi öyle bir duruma sokmak istemem Bay Quinn.
Я бы не стала ставить вас в такое положение, мистер Куинн.
Allesandro Montez, Orlin West ve Rane Quinn'in mektupları uygun.
Аллесандро Монтез, Орлин Уэст, Рэйн Куинн... Письма в порядке.
- Quinn Holding.
Куинн, всемирно.
Quinn'i görüyorum.
Вижу Куинна.
Ian Quinn.
Йен Куинн.
Quinn, Crow'ya hoş geldin.
[неразборчивые разговоры] Куинн, добро пожаловать в КРО, мужик.
- Quinn... - Tebrikler.
— Куинн...