Radio перевод на русский
100 параллельный перевод
Radio Monte Carlo mu?
- Что ты несешь? Да нет. - Точно, это радио Монте-Карло.
Not : Radio Times'ın editörünü asla öpmedim.
P.S. Я никогда не целовала редактора "Радио Таймс".
Bu sabah Radio City'ye gittik.
Утром мы ходили в "Радиогород".
Radio, dostum.
Рэдио, чувак!
Whole Foods'da çalışıyor olacağım, Radio Shack'e takılıp seni tanıdığımı haykıracağım, sense ünlü, güzel olacaksın.
Я буду работать в магазине натуральных продуктов, болтаясь в радиобудке, и крича, что я тебя знал, а ты будешь в свете рампы, вся такая прекрасная и в дерьме.
Neden Radio Shack ( elektronik marketler zicirinin adı ) pil satınaldığında telefon numaranı soruyor?
А зачем в "РадиоШек" спросили твой номер телефона когда ты покупал аккумуляторы?
-'Radio 1'de yönetmenlik yapıyorum.
- Режиссер на "Радио 1".
Radio Cosmos'ta kalın.
Настройтесь на Радио Космос.
- Hayır, bekle. Sana ihtiyacımız var. Bak, bir iyilik yapmanı rica ediyorum.
Да и эта передача на Radio 4, повествующая о истории репчатого лука и бомбейской пеньки.
Radio 4'tesiniz saat 2 : 30.
'... на Радио-4 в 2 : 30.
Sana söylemeyi unuttum. Radio Shack'te bir iş aldım.
- Забыл сказать - я устроился в "Радио Шэк".
Bilirsin, Shack Radyo'ya 8 $ yatırmış bi tip birden bir plak yapımcısı oluverir.
Понимаете, какой то чувырла потратил 8 баксов в Radio Shack и внезапно стал ёбаным музыкальным продюсером.
Pekala Bay Gale Radio Shed yöneticisi olarak başarılı olmanızı sağlayacağını düşündüğünüz üç özelliğinizi söyleyin bana. Üç.
Итак, м-р Гейл... назовите мне три личных качества... которые, как вам кажется, есть у вас... и которые помогут вам стать успешным менеджером радио Шед.
Beş kilo ekmek ve radyo pili.
Пять кило хлеба и батарейки для радио. Five kilos of bread and radio batteries.
Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Radio'da.
Это радио.
The radio tower.
Радио вышка
Barın bir dans yarışmasına ev sahipliği yapması için anlaşma yaptım. 102 Radio'da Q Crew'un anlatımıyla canlı yayınlanacak.
Я только что подписал наш бар на то, чтобы он принял у себя танцевальный конкурс... который будет проводиться в прямом эфире Бригадой Кью на Радио 102!
"Radio Com 2000" araç telefonu. Bu nasıl? Bobby,...
хкх бнр пюдхн йнл 2000... яксьюи, дпсц, еякх унвеьэ бяеу сдхбхрэ, мюдн мюйнохрэ демэфюр.
Ve Radio Shack'a gitmeliyiz. AAA pillerde indirim var.
Потом в "Радиотовары", там распродажа пальчиковых батареек.
Ve Radio Shack'a.
И в "Радиотовары".
Şuradaki Radio Müzikholü'nü biliyor musunuz?
Я в "Радио-Мьюзик Холл" доехал.
Mallarım Radio City Müzikholü'nde kaldı.
У меня все забрали перед "Радио-Мьюзик холлом".
Radio City konser salonunu içine alacak kadar büyük.
Он выступал даже в Нью-Йоркском "Радио сити".
1-0-1 radio.
1-0-1, ответьте.
Bu işi Absolute Radio'dan Sarah Champion ile birlikte yapıyorum.
Я снимаю одно шоу с Сарой Чемпион с Абсолют-радио. Называется The Hole.
Radio 27.4 megahertze ayarlanmıştı.
Радио было установлено на частоте 27.4 МГц.
Hemen Radio City müzikholünün orada.
Прямо внизу, рядом с Радио Сити.
Eğer bu sizi heyecanlandırmadıysa biri nabzınıza baksın, çünkü ölmüş olabilirsiniz. Ben Kaptan Jack ve bu da PV Pirate Radio, bahar tatili varış noktanız.
Итак, если уж это не растрясёт Вашу задницу, пусть кто-нибудь проверит Ваш пульс, может Вы уже мертвы.
XM uydu radio, sesli yön bulma sistemi, akıllı park destek sistemi.
Спутниковое радио, навигационная система с голосовым управлением... -... система автоматической парковки.
Bu, ortağım Radio Star.
А это мой напарник Радио Стар.
Teşekkür ederim, devlet radyosu dinliyorum, ondan.
Спасибо, я часто слушаю NPR. ( National Public Radio - одна из самых популярных радиостанций США )
Ben WNYU Radio'dan Becky Barnes. Sizlere en güzel müzikleri dinleteceğim.
Это Бекки Барнс на радио WN YU, Надеюсь, вас окружает музыка,
Evet. Karım ve çocuklarla her sene olduğu gibi Radio City Rockettes'i izleyeceğiz.
В Новый год мы всегда едем на концерт.
RADIO CITY Müzikholü
РАДИО СИТИ мюзик-холл
Radio City Müzikholü, gururla sunar, "Kararlar Turnesi" nde :
Представляем "Путешествие в мечту"!
Bu tek yönlü bir radyo verici GPS'si de var.
This is a one-way radio, with GPS.
Bu yüzden umuyoruz ki aslan sürülerinden bir tanesi o şansı yakalasın ve onlardan bir tanesini öldürmeyi istiyorlar. OVER RADIO :
Поэтому мы очень надеемся, что одному из львиных прайдов повезёт, и они смогут задрать одного.
LCD, radio, bundan daha iyi bir şey olamaz.
Монитор, радио, нет ничего лучше.
Donna bana günde 19 saat XM Radio'daki Gayle King'i dinletiyor.
Донна заставляет меня слушать Гейл Кинг ( * ведущая, редактор, подруга Опры ) 19 часов в сутки на радио XM.
- Radio City Music Hall.
В Радио-Сити Мюзик-Холле. * * ( театрально-концертная площадка Нью-Йорка )
Radio City Music Hall'da mı?
На представлении городского мюзик-холла?
Radio City Music Hall'da olmadığını biliyoruz.
Ведь его не было с вами в мюзик-холле.
Radio Shack'ten yenilerini alamam, bu araç-gereçlerin çoğunu ben yaptım!
Я не могу купить замену оборудованию, я создала все сама!
Radio kanalı... satıyor... 200...
Радиостанция... Продаёт... 200...
- Radio Shack mağazası açıyor.
- Он открывает Radioshack. ( магазины электроники очень низкого качества )
Model tren dükkanına ve Radio Shack'e gittim.
Я был в магазине моделей поездов. Я был в "Радиотоварах".
- Have the captain radio the coroner.
Передайте коронеру, что это пилот.
O ve bir de Radio City Müzikhol'ü.
Она и концертный зал Радио-сити.
Selam parti insanları, ben Kaptan Jack ve şu an PV Pirate Radio'yu dinliyorsunuz.
Привет, отдыхающие, это капитан Джек.
♪ Radio ♪ Bu müzik berbat.
Эта музыка - отстой.