Radley перевод на русский
223 параллельный перевод
"Bir Radley tımarhaneye gitmez." demiş.
"Ни один Рэдли не пойдет в больницу".
Boo Radley'in gerçekten geceleri gelip penceremden içeri... baktığına inanıyor musun?
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
Hey, Jem... İki "Tom Swift" e bir "Boz Hortlak" veriyorum... Boo Radley'in bahçe kapısından öteye gidemezsin, iddiaya var mısın?
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
- Ben korkmam. Hayatım boyunca hemen her gün Boo Radley'in evinin önünden geçtim.
Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь.
Radley'lerin evinde bir pencereden içeriye bakacağız... ve Boo Radley'i görmeye çalışacağız!
Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и проверить, увидим ли мы Бу Рэдли!
Bay Radley pazı bahçesine gizlice giren birine ateş etti.
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья. Бродяга?
Bay Radley ödlerini koparmış olmalı.
М-р Рэдли, должно быть, напугал его до потери сознания. - Спокойной ночи.
Radley'lerin oradan geçerken her seferinde hâlâ Boo'yu arıyordum.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
Bayan Jean Louise, Bay Arthur Radley.
Мисс Джин Луиза, м-р Артур Рэдли.
Radley'lerin verandasında durmak yeterliydi.
Оказалось достаточным просто постоять на крыльце Рэдли.
Ve Boo Radley dünyaya çıkmıştı.
И Бу Рэдли вышел.
O günleri daha sonra pek çok kez düşünecektim... Jem'i ve Dill'i... ve Boo Radley ile Tom Robinson'ı.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
Boo Radley'in elma ağacından aşağıya düşüp kolumu kırmıştım.
Однажды я упала с яблони старого Бу Рэдли... и сломала руку.
"Boo Radley'in elma ağacından düştüm ve kolum çok acıyor!"
Подсказка. "Я упала с яблони старого Бу Рэдли... " и у меня очень болит рука! "
Ama o bizim Boo Radley'miz. Boo Radley'miz yoktu.
Но он наш Страшила Рэдли, у нас нет другого Страшилы Рэдли *, * персонаж романа "Убить пересмешника"
Radley kilise yerine terzisinde biraz daha fazla vakit geçirse kötü ciltlenmiş kutsal kitaplara bu kadar benzemeyebilirdi.
Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
Aşka susamış eşi kendini kocasına sunan dişi domuzlar gibi kızını teşhir ederken, Radley bundan nasılda zevk duyuyor.
Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями
- Sorun nedir, Leydi Radley?
- Что случилось, леди Рэдли?
Lord Radley'in harika burgonyasının birazını gömleğimin koluna dökmüştüm.
Немного отличного бургундского лорда Рэйли пролилось мне на манжеты.
Celia Radley için de kendine söylediğin bu mu?
Это то, что ты себе говоришь и о Селии Рэдли?
Tamam, sağ olasın Boo Radley!
Хорошо, спасибо, Страшила Рэдли. ( * персонаж книги "Убить пересмешника", прятал в дупле дерева подарки для главной героини )
- Boo Radley'i koruyordu.
Он защищал Бу Редли.
Ve Bob Radley'in yaptığı şeyin suçunu oğlunun çekmesine izin mi verdi?
И он не возражает, чтобы его же сын взял на себя вину за то, что сделал Бу Рэдли.
Evet. Radley. İsmi buydu.
Точно, Рэдли, правильно.
- Hanna, Radley'e tekrar gitmelisin.
- Ханна, ты должна вернуться в "Рэдли".
Radley'e gidip Mona'yı ziyaret etmeyi düşünüyordum.
Я думала о том, чтобы навестить Мону.
- Radley'e.
- В Рэдли.
Radley'e geri gitmen gerekiyor Han.
Тебе надо вернуться в Рэдли, Ханна. Одной.
Ama bizim bahsettiğimiz kişi şuan Radley'de kilitli.
Наш магнит уже под замком в клинике.
Mona'nın Radley'de kalmasının onu iyiştirmesine umuyorum.
Я полагаю, пребывание Моны в Рэдли окажет значительный терапевтический эффект.
A, sanırım onun Radley'de kalmasını sağladığımı biliyor.
Э наверняка знает, что это из-за меня она осталась в Брэдли.
Aklını kaçırmış tek sapık Radley'de kilitli tutuluyor.
Единственная наша знакомая-психопатка лежит в Рэдли.
Evet, ama bütün yaz ortalıkta yoktu. Ve o hâlâ bir Boo Radley *.
Да, но её не было всё лето, а он по прежнему изображает Страшилу Рэдли.
Mona Radley'de deli gömleğini giymiş oturuyor.
Мона в смирительной рубашке в Рэдли.
İlk aşkım bir elişi öğretmeniydi, sırf Boo Radley'e benziyor diye.
Моей первой любовью был учитель труда, которой выглядел в точности как Страшила Рэдли.
Boo'nun ismi Boo Radley'den mi geliyor?
- О! Я назвала свою собаку Бу в честь.. в честь Бу Рэдли?
Boo Radley karakterini tartışarak derse başlayacağız. Gizemli geçmişi olan içine kapanık bir kasaba.
Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
İnsanlar, onun korkunç olduğunu düşünüyor ama o ise utangaç Boo Radley, değil mi?
Его боятся, но на самом деле он застенчивый. Страшила Рэдли?
Radley adında bir vampiri avlıyorduk.
Мы охотились на вампира по имени Рэдли.
Yedi aydan fazladır Radley'de yatıyorum.
Я пробыла в Редли больше семи месяцев.
Radley'den taburcu olmanın şartları.
Это условия моей выписки.
Radley'den geceleri gizlice kaçtığını biliyoruz, Mona.
Мы знаем, что ты убегала из больницы, Мона.
Ve ardından, daha sonra, Radley'deyken benimle tekrar iletişime geçti.
И затем, когда она была в "Рэдли", она снова связалась со мной.
Hala bana yalan söylüyor... Seni Radley'e kaldırdıklarından beri A gitmiş gibi davranıyor.
Она по-прежнему врёт мне... делая вид, будто "А" исчезла, когда тебя забрали в лечебницу.
Radley'e gitmeden önce, Mona bütün kızların sırlarını uzakta bir otel odasında saklıyordu...
Прежде чем попасть в больницу, Мона хранила все секреты девочек в комнат мотеля. Они были её трофеями.
Eğer biri onun adına da müdahelede bulunsaydı, sonu Radley de olmayabilirdi.
Если бы кто-то тогда вмешался и помог ей, она, возможно, не оказалась бы в Редли.
Spencer Toby'nin Radley'e girip çıkmak için bu adı kullandığını söyledi.
Спенсер сказала, что Тоби так называл себя, что бы попасть внутрь и выйти из Рэдли.
Boo Radley'in kapatıldığı yeri bulmaya geldik.
Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли.
- Her kasabanın mümkün olduğunca çok Boo Radley'ye ihtiyacı vardır.
- Да, именно это я и имею в виду.
Radley.
Рэдли.
Radley mi?
Рэдли?