Rave перевод на русский
20 параллельный перевод
Bu gece Let's Bolt'da rave var.
Сегодня вечером будем отрываться, В том клубе, "Летс Болт".
Öyle bir yere gitmek istiyorum ¨ Rave'e mi?
- На рэйв? !
Rave'lere gitmeniz hoşuma gitmiyor...
Я не хочу, чтобы вы шли на рэйв...
Rave değil anne normal bir parti.
- Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка.
- Elin rave'den başka birşey demiyor ama sen ona bkama
- Элин просто говорила о рэйве.
Ama biz hiç rave'e gitmedik ki.
Но мы и не были никогда на рэйве.
Rave'lerin out olduğunu biliyor muydunuz?
Ты знаешь, что рэйв отменили? Я читала в журнале.
Hans ve ben Rave'e dansa gidiyoruz.
А мы с Хансом сегодня идём в клуб.
16 yaşında, yasal uyuşturucularla bir rave'de.
Проезжайте. Подросток в городе легальных наркотиков и рейва.
Rave'e giden otobüs beş dakika sonra kalkacak.
Автобус на рейв отправляется через 5 минут.
Rave * partisindeki sesler gibi.
Похоже на рейв.
En azından iki düzine rave partisinde bulunmuşumdur ama hiç bu kadar kalabalığını görmemiştim.
Я работала на десятках рейвов, но никогда не видела таких толп.
Rave nedir pek bilmiyorum.
Я не слишком много знаю о рейв-культуре.
İngiltere'de, Manchester'da, her şeyin başladığı yerde bir rave dans partisine gitmek istiyorum.
Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Yani,.. ... dün gece gittiğim rave partisinden,.. ... biraz akşamdan kalmayım,..
То есть, небольшое похмелье после вчерашней вечеринки, а в остальном...
Bana da 1 yıl kadar önce, kanalizasyondaki Rave partisinde mide iltihabı kaptığımda söylemişti.
Она рассказала мне о ней год назад, когда у меня был желудочный грипп после вечеринки в канализации.
- Rave tarzı olduğunu düşünüyorum.
Кажется, это была рейв-вечеринка.
- Rave falan yok mu?
- Я хочу пойти на рэйв.
Rave partisiydi.
Это рейв.