Rayne перевод на русский
40 параллельный перевод
Cadılar bayramı gösterileri buram buram Ethan Rayne kokuyor.
От этого представления просто несет Итаном Рейном.
Ethan Rayne.
Итан Рэйн.
Ethan Rayne sayesinde.
Благодаря Итану Рэйну.
Otel kayıtlarını. Adı Ethan Rayne.
Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн.
Bay Rayne'i Nevada Çölü'nde gizli bir hapishaneye götürecekler.
Они заберут мистера Рэйна в секретную тюрьму в Невадской пустыне.
İşte size Rayne'i takdim ediyorum!
Я представляю юную Рейн!
Rayne, iyi misin?
Рейн! Как ты, солнышко?
Sence de harika değil mi, Rayne?
Разве это не чудо, Рейн?
Rayne, kılıcımı al.
Рейн, возьми мой меч.
Ona Rayne diye seslendiklerini duydum.
Я слышал, ее зовут Рейн.
- Aynen öyle, Kanlı Rayne felsefemizi anlayamayan insanlar bizlerden korkarlar...
Это правда, Кровинка. Люди будут бояться нас, потому что они не понимают наши пути.
Yeni patronun ismi, Joder Rayne.
Новые владельцы наняли редактором парня по имени Джодер Рэйн.
- Dolandırıcılar kralı Joder Rayne mi?
- У которого три Пулитцеровских премии?
Rayne, kes şunu!
Pэйн. Стой!
O artık tek bir vampir değil, Rayne. Şu anda arkasında tüm Alman ordusu ondan emir bekliyor.
Он нe простo вампир, Pэйн, он вампир с немецкой армией за спинoй.
Görüşmek üzere, Rayne.
- До встрeчи, Pэйн.
Eğer Magda ellerindeyse her şeyi kaybettik demektir, Rayne!
Если у них Магда, они знают все, Pэйн!
Ve adım Albay Margaret Rayne.
И я полковник Маргарет Рейн.
Oğlumuz Kyle'ın geçici velayeti 18 yaşında gelip tam olarak finansal reşitlik sahibi olana kadar Aziz George Akademisi amiri Margaret Rayne'e verilecektir.
Временная опека над нашим несовершеннолетним сыном, Кайлом, перейдет к Маргарет Рейн, директору Академии святого Георгия, пока ему не исполнится 18, когда ожидается, что он примет на себя полные финансовые обязательства ".
Ötseydin Albay Rayne daha kötü cezalandırırdı.
Полковник Рейн наказала бы нас намного строже, если бы ты настучал.
I could bir şey var mı Albay Rayne, size yardımcı olabilir mi?
Чем могу помочь, полковник Рейн?
Rayne bana izin verirse.
Если Рейн мне разрешит.
Peki, Albay Rayne görünüyor Gerçekten okul umurumda.
Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе.
Albay Rayne artık tören olmayacak demişti sanırım.
Я думал, что полковник Рейн сказала, что больше никаких шуток над новичками.
Albay Rayne olmadan sizinle konuşamam.
Я не могу говорить с вами в отсутствие полковника Рейн.
Albay Rayne.
Полковник Рейн.
Albay Rayne lütfen bunu yapmayın.
Полковник Рейн, пожалуйста, не делайте этого.
Albay Rayne, lütfen.
Полковник Рейн, пожалуйста.
Corolla'nın sahibi Margaret Rayne'miymiş?
Маргарет Рейн - владелица Короллы?
Corolla'nın sahibi Albay Rayne.
Владелица Короллы - полковник Рейн.
Albay Rayne, sizin için sorularım var!
Полковник Рейн, у меня есть к вам пара вопросов!
Albay Rayne seni görmek istiyor, öğrenci.
Полковник Рейн хочет вас видеть, кадет.
Albay Rayne'i arıyorum.
Я... Я ищу полковника Рейн.
Margaret Rayne'i ne zamandan beri tanıyorsun?
Как давно вы знаете Маргарет Рейн?
Silah Albay Rayne'deydi.
Пистолет у полковника Рейн.
Ethan Rayne.
Итан Рейн.
Rayne?
Рейн...
Güçlüsün Rayne, ama yetenekli değilsin.
Ты сильна, Рейн, но неопытна.