Reade перевод на русский
228 параллельный перевод
Soyunma odasındaki Simon Reade dışında öyle, evet.
За исключением Саймона Рида, ну он был ещё в школе.
Pauline Reade ve Bennett adında bir oğlan.
Полин Рид и мальчик, Беннет.
Pauline Reade'in acı dolu hayatının sonu böylece geldi.
Последняя глава трагической жизни Полин Рид была написана.
Ona şeker ve diyet kola almaya gittiğim Duane Reade sokağın karşısındaydı.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку.
Bugün iç çamaşır olarak bir Duane Reade poşeti giyiyorum.
Я сегодна надела пакет из аптеки вместе нижнего белья. И по каким-то там причинам, он тоже в тебе нуждается. Понятно.
Aslında, Walter Reade'ki "Monsiur Hulot'un Tatilii" filmine yetişecektim. Evine, Brooklyn'e mi gidiyorsun?
Думаю, в следующий раз ты меня здесь нескоро увидишь.
Duane Reade'den çikolatanın durumu düzeltmeyeceğini biliyorum.. ama özür dilerim.
Я знаю, что конфеты от Дуэна Рида не сделают это намного приятней, но...
Duane Reade mi demek istiyorsun?
Ты имеешь в вижу Двейн Рид? ( магазин в Нью Йорке )
Kurban Michael Reade, 32 yaşında.
Жертва - Майкл Рид, 32 года, владелец автосалона в Квинсе.
Michael Reade'le nasıl birlikte çalışmaya başladınız?
Ясно... погодите-ка. А как вы познакомились с Майклом Ридом?
Kocanız Michael Reade hakkında konuşmak üzere gelmiştik.
Мы пришли, чтобы поговорить с вами о вашем муже
- Michael Reade'den haber var mı?
Есть известия о Майкле Риде? Да.
Ölmeden önce Reade bir pederle konuştu.
Знаешь, перед смертью, Рид говорил со священником. Ясно.
Reade, pedere Tony'nin katil olduğunu söyledi.
Рид сказал священнику, что Тони - убийца.
Senin için ne yapabilirim? Bu sabah Michael Reade'i görmeye gitmişsin diye duydum.
Я так понимаю, что вы, приходили сегодня утром к Майклу Риду.
Sen ve Michael Reade arkadaş mıydınız? Arkadaş değildik.
Вы с Майклом Ридом были друзьями?
Michael Reade'in ölmesini isteyecek kimse düşünebiliyor musun?
А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида?
Reade katilini tanıyordu.
Рид знал своего убийцу.
Olay yeri inceleme, papaz evindeki kovanlarda parmak izi buldu. Reade cinayetindeki kısmî parmak izleriyle eşleştirdiler.
Ну, криминалисты "сняли" четыре отпечатка пальцев с гильзы в доме священника и те, совпали с частичными отпечатками в убийстве Рида.
Bay Flores buraya Michael Reade ve Adrian Baez'in sahibi olduğu araba galerisinde çalışmak üzere vize alıp gelmişsiniz.
Мистер Флорес... у вас есть виза, позволяющая въехать в страну и работать в автосалоне, которым владели Майкл Рид и Эдриан Баез.
- Ona güvenmek mi istiyorsun? Ama kovanların üzerindeki parmak izin seni Michael Reade'in cinayetine ve Peder Quinn'in cinayet teşebbüsüne bağlıyor.
Вперёд. но у нас есть ваши отпечатки на гильзах, а это "привязывает" вас к убийству Майкла Рида и покушению на убийство отца Куинна.
Reade'i öldürmemi isteyen adamdı.
Тот же, кто "заказал" убийство Рида.
Peki, Reade'in ölmesini neden istedi?
Понятно, так почему он хотел смерти Рида?
Reade... Reade, Baez'in araba galerisinde silah sattığını öğrendiği için öldü.
Рида убили, потому что, он узнал о том, что Баез продавал оружие через автосалон.
Biz, Pepper ile kocası Reade, Elise ve Dwight orada olacak.
Там будем мы, Пеппер с мужем Ридом, Элис с Дуайтом.
İstediğiniz zaman ekranınızı kaydırıp Jude Law'un 57. caddedeki Duane Reade'den kondom aldığını görebilirsiniz.
В любой момент можно запустить его и увидеть, например : Джуд Лоу купил презервативы в Дуэйн-Рид...
7th and Reade Caddesi, Simitçinin yanında.
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной.
108 Reade caddesine hemen bir ekip yollayın.
Нужна скорая и патрульные на Рид-стрит, дом 108.
Umarım Reade ve Zapata daha çok şey bulmuşlardır.
Надеюсь, Риду и Запате повезет больше.
Reade, soldaki.
Рид, бери тот, что рядом, слева.
Reade ve Zapata'yı arayın, benimle orada buluşsunlar.
Позвони Риду с Запатой, пусть встречают меня у больницы.
Özel Ajan Weller, Zapata, ve Reade ısrar ettiler.
Спецагенты Веллер, Запата и Рид настояли.
Edgar Reade.
Эдгар Рид.
Reade, Zapata, Walter'ın kazası hakkında bulabildiğiniz her şeyi istiyorum ve Walter'ın numunelerle ne işi var onu da bilmek istiyorum.
Рид, Запата, выясните всё, что касается происшествия с Уолтером, и как он связан с пробирками.
Reade, Zapata birkaç saat öncesinden başlayarak kamere kayıtlarına bakın.
Рид, Запата, проверьте недавние записи с камер.
Reade!
Рид!
Reade.
Рид.
Reade'di, değil mi?
Ты ведь Рид, да?
Reade, senin sıran.
Рид, вперед. Выбивай.
Reade, Zapata.
Рид, Запата.
Reade ve Zapata'yı çağır, gitmemiz gerek.
Берём Рида и Запату и выдвигаемся.
Reade, sen ve Jane arkadan dolaşın, garajda ne varmış bir bakın.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade ve Zapata Costello'nun evine gitsin, aynı anda biz de Johnson'ı yakalayalım.
Рид и Запата будут у Костелло примерно тогда же, когда мы у Джонсона.
Reade'i ara.
Позвонить Риду.
Reade ve Jane'nin yanına dönelim.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Reade, sanırım kırmızı X'i buldum.
Рид, кажется, я нашла тот красный крест.
- Reade?
Рид?
Reade, onu al.
Рид, охраняй мужа.
- O sabah boyunca,.. ... arkadaşları ve yakınları Reade ailesini teselliye geldi.
Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид.
Dört sene önce Michael Reade uyuşturucudan tutuklanmıştı. Hemen dönüp bir sürü uyuşturucu satıcısı aleyhinde tanıklık yaptı.
Мы арестовали Майкла Рида по обвинениям в хранении наркотиков, четыре года назад.
Reade ve Zapata yolda.
АМС?