Rec перевод на русский
30 параллельный перевод
- I was in the rec room.
- Я была в комнате отдыха.
" Onu ogrendiginde, sana bagiracagim...
" - Когда Вы изучаете это. Я буду rec схватывать землю с криком Вы...
Parks and Rec Business * görevlisiyim. Hemen bir sosisli almam lazım.
"ДеПиЗОт", сделай-ка мне хот-дог по-быстрому.
Rec Center'da gönüllü olarak yemek dağıtıyorum.
Я волонтер в бесплатной столовой.
Yazları kız kardeşimle gündüz kampına giderdik... Parks and Rec'e.
На лето мы с сестрой ездили в дневной лагерь... в парковой зоне.
McNally haklıymışsın, dondurma arabasını çalan kız Walnut'un oradaki Rec Center'dan kaçıyormuş.
Макнелли, ты была права, девчушка угнала фургон, убегая из восстановительного центра на Валнут.
- Bu büyük bir olay. Olay yeri inceleme Rec Center'da daha şimdiden iki kurbana ait kemik kalıntıları buldular. Olay yeri inceleme Rec Center'da daha şimdiden iki kurbana ait kemik kalıntıları buldular.
В Центре работают эксперты, уже обнаружены фрагменты костей как минимум двух жертв, их может быть и больше.
Parks and Rec.
"Художества Джерри"
- Pop Rec Warner Ligi için.
- Лига Pop Rec Warner.
Parks Rec'te çalışıyor, sabıkası yok.
Охраняет городские парки. Не судим.
Eğer park ve rec kanun tekliflerini geçirebilirsem şanslı olacağım.
Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха.
Sanırım sol lastiğin patlamış diyorum.
На rec : я сказал, я думаю, ваш левого колеса идет вниз.
Vali Romney 36 saat sürecek, Granite State'ten geçeceği turunun Rec Center, Keene, New Hampshire noktasında. Bay Romney burada sağlık sigortasından, daha birçok konuya uzanan...
Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно?
Oh. Yani Yüz Rec çalıştırıyorsanız ediyoruz.
И ты включаешь распознавание лиц.
Yüz Rec onu teşhis etti gelmiştir Alberto Jimenez gibi.
Распознавание лиц определило его как Альберто Джименеза.
Evet, ama kim Yelp dyr yorumları var mı? Biz yüz rec çalışan oldum
Если вы хотите перекачиваемую чистоту в ЛА, у вас есть 12 вариантов.
Ronaldo's Rec Room, Sanırım adı buydu.
Ренальдо Рекрум, насколько я помню.
Rec merkezinde çalışmaya başladı.
Начал работать в реабилитационном центре.
Rec merkezi kesme blok bulunuyor.
Рекреационный центр находится между двух огней
Rec center.
Рекреационный центр
Fabian rec merkezine tek anahtar vardı, hangi Lou ondan aldım demektir.
Только у Фабиана был ключ от центра, значит, Лу забрал ключ у него.
Ben ne yaptım gurur değilim Bak ama rec center oldu iki şekilde altında olacak.
Послушайте, я не горжусь тем, что сделал, но этот центр в любом случае пошел бы ко дну.
Rec merkezden çocuk.
Парнишка из рекреационного центра.
Rec merkezindeki eski havuza girdik.
Мы пробрались в тот старый бассейн в Центре отдыха.
Park ve Bahçeler'de çalışıp kazandığım parayla kendi evimin kirasını ödüyorum. Para kazanmayı sevdiğim için akşam okuluna da gidiyorum.
Я плачу за аренду деньгами, которые зарабатываю сама на работе в "Parks and Rec", и я хожу в вечернюю школу, потому что я люблю зарабатывать деньги.
Rec şehrinde.
В городском зале.
Parks and Rec.
3 Сезон 10 Серия.
Parks and Rec.
Katakimiku, umnikus.
Parks Rec'te çalışıyor.
Приводов не имел.
Parks Rec'te çalışıyor.
Работает в парках и зонах отдыха.