Rep перевод на русский
22 параллельный перевод
Bu gangster rep zırvası için düşüncem şu :
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
Senin rep işe yaramıyor.
Твой рэп не срабатывает.
John Folger, Chelsea Rep'in yeni sanat yönetmeni.
Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп".
Rep kariyeriniz için mi harcadınız?
Вложили в рэп карьеру?
Rep yapmayı kes.
Перестань рифмовать.
Sonra doğruca buraya geldik, ve o zamandan beri rep yapıyoruz.
Потом мы вернулись прямо сюда и слушали рэп, до сих пор.
Biraz önce serbest stil rep mi yaptım?
Я что, только что читала рэп без подготовки.
Bu katta neler olduğunu umursayan bir İK temsilcimizin olduğu gün gelecek.
- The day will come... - Oh! when we have an HR rep who cares what goes on on this floor.
Olfin Tennety, sahtekâr E-Rep elçisi.
Олфин Теннети, нечистый на руку посол Земной республики.
Dünya Cumhuriyeti'nin yerleşme sorunu kalmayacak.
E-Rep будет нетрудно все контролировать.
Hayır, Federal Temsilci'den uyarı aldım. DPS'in çözülmesini istediği bir olay var.
Нет, но... у меня были руководители из Fed Rep that the bloody DPS really think they've got a case to be answered.
- Ben de gerilince rep yaparak Star Search yarışmasını kazanmamla böbürlenirim.
Когда я нервничаю, я хвастаюсь, что победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп"
Daha doğrusu, rep yaparak Star Search yarışmasını kazandım diyerek yalan söylerim.
Ну, на самом деле, я только что соврала о победе в телешоу за исполнение рэпа.
Şu an çok gerginim. Tıpkı Star Search yarışmasını rep yapıp kazandığım seferki gibi.
Я нервничаю, как я нервничала когда... я победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп".
Stüdyo pazarlamada.
He's their studio rep.
Breacher, durumunu bildir.
Бричер, give me a sit rep.
Oh, güzel rep.
Хорошо размялся.
Tabii, Trinity Rep'den beri tanırım.
Конечно, я знаю Рича со времен театра "Тринити Реп".
Doğruca Rep'e gittim.
Я сразу попала в театр.
Hangi Rep?
В какой именно театр?
26 rep.
- Двадцать шесть раз.
- Rep ile alakası yok.
Ни я, ни Земреспублика не имеем к ней отношения.