Rigel перевод на русский
54 параллельный перевод
Gel, Rigel.
Ригель!
Benim iyi Rigel'im.
Моя добрая Ригель.
Gelin, Antares, Rigel. Geç oldu.
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Rigel, duydun mu? Dokuz ömür yaşayacağız.
Ригель, слышала, нужно прожить 9 жизней?
Rigel VII'deki kavga?
О сражении на Ригеле-7?
Rigel XII'de lityum maden operasyonu var.
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
- Rigel XII'de gidiyoruz, Mr. Spock.
- Идем на Ригель-12, м-р Спок. Ригель-12, м-р Фаррелл.
Rigel XII'deki madencilerle irtibata geç.
Прошу вас. М-р Спок, свяжитесь с шахтерами на Ригеле-12.
Merak ediyorum, Rigel XII'deki madencileri muayene edecek misiniz?
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Rigel XII'ye götürür ama sarsıntılı bir yörünge olacak.
Этого хватит до Ригеля-12, сэр, хотя орбита будет нестабильной.
- Rigel XII.
Ригель 12. Ригель 12.
Kaptanın seyir defteri, lityum kristali bulmak üzere Rigel XII'nin yüzeyine iniyoruz.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля 12 чтобы получить новые кристаллы лития.
Rigel böyledir. Hem de her zaman.
Так всегда на Ригеле, все время.
Rigel II'de gördüğüm küçük bir kabareyi düşünüyordum. Bu iki kız da korodaydı.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
Evdeydin ve Rigel'de savaşıyordun...
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
Rigel gezegeninde olanlardan sonra seni bıraktığımızda tutukluydun.
Так, Гарри. Объясни, как ты сюда попал?
- Rigel V'de deneklerde denendi.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
Rigel Kolonisi, efendim.
К колониям Ригеля, сэр.
Bu şeyin Rigel'e ulaşmasına izin veremezsin.
Он не должен достигнуть Ригеля.
Rigel'ın nüfusunun farkındayım ama sadece tek bir gemiyiz.
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
Bu nedenle Rigel'ı kurtaramayız.
Значит, Ригель не спасти.
Gezegen Rigel IV üstünde kimliği belirlenemeyen seri kadın katilinin takma adı Boratis dir.
Бератис : имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
- Rigel IV'deki cinayetler bir güneş yılı önce işlendi.
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
- Sen Rigel IV'den geliyorsun.
Вы с Райджела-4.
Sanat eseri gezegen Rigel IV'deki Argus Nehri dağ insanlarınca yapılmış.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Rigel Vll'te kavga mı?
Бой на Ригеле-7?
- Bu Rigel Vll!
Это же Ригель-7.
Yuvaya döndün, Rigel'la savaştın.
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
- Rigel 4'e gidiyoruz.
- Заберем вас на Ригель 4.
Oh, iştahımızı kaçırmak istemiyoruz Rigel 4'e indiğimizde yapılacak ziyafete kadar.
Мы не хотим испортить аппетит перед пиром, который ждет нас по приезду на Ригель 4.
Nova Rigel Kupası'nı kazanınca, sizin kutlamanız onlarınkinin yanında akşam yemeği gibi durdu.
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
Vantika, Rigel Vll'de tam olarak aynı şeyi yapmıştı.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
Keiko Rigel dörtteki bir konferansa gitti. Bir hafta sonra gelecek.
Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели.
Orası tüm Rigel sistemindeki en vahşi bardır.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
"Jelik, Sarin, Rigel, Tholia."
Ригельпланетарная система. Около 15 световых лет от нашего нынешнего положения.
Rigel konumumuzdan 15 ışık yılı uzakta bulunan bir gezegen sistemidir.
Ригель Десять был последним местом, где он останавливолся перед крушением на вашей планете.
Rigel X sizin gezegeninize düşmeden önce uğradığı son yermiş.
В следующий раз, я узнаю Вы скрываете что-то, ты проведёшь остальную часть этого полёта в очень тесном в месте.
36 bölümden oluşuyor. Çeviri aletleriniz Rigel diline göre programlandı.
Никто из них не видел человека раньше.
Şu anda siz yaralandıktan hemen sonra Rigel'den ayrılan Suliban gemisini takip ediyoruz.
В настоящее время мы отслеживаем Сулибанское судна. Которое покинуло Ригель, вскоре после вашего ранения.
Rigel öldü. Nathaniel hala orada olabilir.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Rigel 9 yıldızından medyum kurtçuklar
The psychic worms from Rigel nine
Rigel Seven'a göre, göz teması olmayışı ve detaylı betimlemelerin doğruyu söylediğinin göstergesi.
Если верить звезде Ригель 7, отсутствие зрительного контакта и переизбыток деталей, ты говоришь мне правду.
Enterprise Rigel 12'den 16 ışık yılı uzaktadır.
Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12.
Saiph ve Rigel altına doğru.
Саиф и Ригель в правом нижнем углу.
Ve Rigel 7 Çocuk Korosu eşliğinde
И внемли "Сладости Слюнопускания"
Salya Gündönümünü kutla.
в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
Rigel XII'den 14 saat uzaktayız.
Идем на вспомогательных импульсных двигателях.
- Rigel XII.
Это Ригель-12.
- Bu Rigel VII.
Это Ригель-VII.
Eğer bu gezegen Rigel IV olsaydı, yarım düzine müfettiş atardım.
Мы шокированы не меньше вас, мистер Хенгист.