Rojas перевод на русский
42 параллельный перевод
Tony, bu Omar Suarez, şuradaki de Waldo Rojas.
- Тони, это Омар Суарес, а это Вальдо Рохас. - "Как дела?"
Eva Rojas, Dünya Sağlık Örgütü. Bu Doktor Hopper.
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
- Eva. Eva Rojas. Dünya Sağlık Örgütü.
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
- Doktor Eva Rojas.
- Доктор Эва Рохес.
Doktor Rojas'ın nerede olduğunu söyle bana.
Скажите мне, где доктор Рохес сейчас?
Doktor Rojas keşke Lagos'da kalsaydınız.
Жаль, очень жаль, доктор Рохес, что Вы не остались в Лагосе.
Biliyor musunuz, Doktor Rojas, bir beyefendi olduğum için şanslısınız.
Знаете, доктор Рохес, Вам повезло, что я джентльмен.
Anladığım kadarıyla Dünya Sağlık Örgütü de Doktor Rojas'ın önerisi doğrulusunda köyleri zehirden arındırıyor.
И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.
Calle Rojas 65, Tijuana, Meksika.
Калле Рохас, 65, Тихуана, Мексика.
"Radolfo Rojas"...
"Радольфо Рохас"...
Evet, bunlar Lupe Rojas'ın arabasının lastikleri.
Да, это шины от машины Лупе Рохас.
Adı, Christina Rojas.
Кристина Рохаз.
Rojas kartelinin üyesi.
Он член картеля Рохасов.
Selam, beni Rojas gönderdi.
Меня прислал Рохас.
Bu Rojas değil mi?
Эй, да это Рохас!
Adı Terrell Rojas.
Его зовут Террелл Рохас.
Terrell Rojas adında bir satıcının tutuklandığı bilgisini aldık.
Нам недавно сообщили, что вы задержали дилера Террелла Рохаса.
O yüzden rica ediyorum, Bay Rojas'ı bir sorgu odasına koyun. Teşekkürler.
Потому будьте так добры доставить м-ра Рохаса в помещение для допросов.
Dedektif, Bay Rojas'| a bundan sonra ben ilgileneceğim.
Впредь с м-ром Рохасом буду работать я.
Sen boşu boşuna Rojas'ı alt edeceğim derken onun gibilere mal veren çok daha tehlikeli bir uyuşturucu baronunu yakalama fırsatını kaçırıyorum.
Жаждешь засадить это ничтожество Рохаса, зря тратишь время, а я могла бы схватить наркобарона, гораздо более опасного, который поставляет товар таким, как Рохас.
- Mesela Rojas gibi...
Будь он кем-то вроде Рохаса...
- Rojas'tan bahsetmiyoruz ama.
Не о Рохасе говорим.
Gittikçe ağırlaşıyorsun Rojas.
Не знаю, ты все тяжелее, Рохас.
Kolombiyalı yetkililer Omar Rojas adında bir adam ismi verdiler, bağımsız çalışıp adam öldüren biri
Колумбийский авторитет, опознал этого парня, как Омара Рохаса, внештатный наёмник.
Tamam, Rojas'ın resmini yayın Pulpo'nunkiyle beraber tüm şehre... Tüm havaalanları, tren ve otobüs istasyonlarına, ve kaçabileceği tüm delikleri tutun.
Ясно, берите фото Рохаса, и пройдитесь по райноу Пульпо... все аэропорты, поезда, автобусные остановки, и не светитесь сильно.
Rojas!
Рохас!
Rojas ile birlikteydim.
Я был с Рохасом.
Yani Rojas tüm bunları geri alabileceğini söylüyor.
Значит, Рохас утверждает, что может вернуть тебе сына.
Rojas ile bir buluşma ayarla.
Устрой встречу с Рохасом.
- Rojas ile buluşmak istediğimi söylemiştim.
Я сказала, что хочу встретиться с Рохасом.
Rojas ve güçlü adamı nerede?
Где Рохас и этот его влиятельный человек?
Desmond Rojas.
Вооружённое ограбление винного магазина.
- Baron Rojas'tan bir hediye Barones.
Дар от барона Рохаса, баронесса.
Erkek 28, Daniel Rojas, mağaza hırsızlığı girişimi.
Мужчина 28, Даниель Рохас, покушение на кражу в магазине.
Tomas Rojas, Jose Delarosa ve Mica Barello.
Томас Рохас, Хосе Делароса, Мика Барелло.
Rojas.
Рохас.
Patron... Bence ben de Rojas ile gitmeliyim.
Ѕосс... ƒумаю, мне лучше пойти с – охасом.
Hey Rojas, beni bekle. Beni arkada bırakıyorsun.
Ёй, – охас, подожди. я не успеваю.
Hassan ve Rojas ise Ryder'ın sınırı aştığını düşünse de çoğunluğu yanımıza almadıkça bizimle oy vermezler. Bu yüzden Chau'ya ihtiyacın var.
ХассАн и РОхас считают, что РАйдер зарвался, но без большинства они за нас не проголосуют, то есть тебе нужна Чо.
- Eva Rojas.
- Эва Рохес.
Desmond Rojas.
Итак.