Ronda перевод на русский
33 параллельный перевод
Bu, "Noche de Ronda."
Это называется "Ноче де Ронда".
Teşekkürler. "Noche de Ronda" yı çalsınlar mı?
Мы хотим, чтобы для нас сыграли "Ноче де Ронда"?
Ronda da biyokimyacı.
Ронда, биохимик.
Ronda?
Ронда?
Eğer Ronda...
Если бы Ронда не...
Sen misin Ronda?
Ронда?
Acele edin! "Ronda-moda" mağazasında indirim...
В магазине "Ронда-мода" началась распронд...
Jeff ve Ronda Locker. Burada en azından 30 yıldır yaşıyorlar.
Джеффри и Ронда Локер живут здесь последние 30 лет.
Ronda dışarıda çamaşır yıkıyormuş ve çamaşırlar siyah olmuş. Suyla küçük bir problemleri olduğunu anlamışlar.
Тогда как-то Ронда постирала белье и она впоследствии почернела.
Jeff ve Ronda gizlilik anlaşması imzalamak zorunda kalmışlar.
Джеффри и Ронда Локер подписали соглашение о конфиденциальности.
Bir süre gerçekten de içtik. Ama dört buçuk yıl önce,.. ... Ronda çok ağır bir sinir hastalığına yakalandı ve çok fazla ağrı çekiyor.
Некоторое время мы пили ее, но около четырех лет назад у Ронды произошла тяжелая нейропатия.
Jeff ve Ronda Locker, ters geçişim ünitelerinin glikol eterleri filtrelemediğini öğrendiler.
Семья Локер обнаружила, что система фильтрации не фильтрует этиленгликоль.
Jeff ve Ronda Locker gibi, Louis Minx'in de suyu yakınlardaki bir parçalama işinden sonra kötüleşmiş, gaz gibi kokmaya başlamış.
- Вы платите собственные... Как и в Локер, после бурения возле своего дома вода Льюис Мийкс также загрязнена. Пахнет газом.
Ronda Rousey, dövüşçü.
Ронда Раузи, боец.
- Bir de Ronda.
- Ну, и Ронды.
Merhaba Ronda Rousey.
Привет, Ронда Раузи.
Turtle ve Ronda gibi mi?
О, в смысле как Черепаха и Ронда?
Ronda, yapma.
Ронда, брось.
- Ronda sonunda mesajıma cevap verdi.
Ах, Ронда наконец-то ответила мне.
- Selam Ronda.
Привет, Ронда.
Ronda, Turtle utangaç ve senden gerçekten hoşlanıyor.
Слушай, Ронда. Черепаха застенчив, но ты правда ему нравишься.
- Ronda pes etmeyeceğim.
Ронда, я не брошу.
Ama Ronda ile yemek hâlâ geçerli.
Но свидание с Рондой в силе.
Belki Turtle, Sloan, Ronda ve lanet bebek de yönetebilir.
Может быть Черепаха, Слоан, Ронда или чертов малыш мог бы.
Ronda Walley, Minnesotalı bir turist.
Ронда Уолли, туристка из Миннесоты.
Koca sopasını Ronda Rousey gibi çıkardı.
Он поборол этого большого нелегала как будто он гребаная Ронда Руси.
Ronda Rousey bile arada kaybeder tamam mı.
Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно?
Belki Ronda gidecek daha iyi bir yer bulmuştur.
- ( лив ) Может, РОнда нашла местечко поинтереснее?
İlla böyle gerekiyorsa, "Ronda Rousey" demeni tercih ederim.
Если вы собираетесь сделать это, я предпочел бы Ронду Раузи.
Aradığım sensin, Ronda.
Ты - настоящий мужик, Рон.
Ronda Sykes.
Ронда Сайкс.
Ronda, bu görünmez kız jetlerinden dört tane daha yapman lazım.
Ронда, мне нужно, чтобы ты построил еще 4 невидимых самолета.