Rosita перевод на русский
105 параллельный перевод
Rosita eğer onu erken uyandırırsak doğum günü şarkısını bozmuş oluruz.
Если мы разбудим её слишком резко, это испортит праздничную песню.
Rosita.
Росита.
Rosita'yı al ve git.
Бери с собой Роситу и идите.
Rosa Elena Rivas Acuña, Alicia Jovita Jurí... ve Rosita Sánchez Rivas'ı kasten öldürmek...
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи, Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Conchita ve Rosita'nın saatleri 10 : 30'a alınmış.
Слушание дела Кончиты и Розиты перенесено на 10 : 30.
Rosita Sanchez ve Conchita Velasquez.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Rosita nasıI, iyi mi?
Как поживает Розита?
Rosita kımıldamaz.
Розиту нельзя двигать.
Rosita şu..
Розита? Как в фильме...?
Kımıldamayan Rosita.
Как в фильме "Розиту нельзя двигать".
Hadi Rosita.
Давай, Розита!
Rosita senin hayatına devam etmeni istemez miydi?
Разве Розита не захотела бы, чтоб ты купил новое кресло?
Pekala, şimdi adını sorarlarsa.. ... senin adın Rosita.
Если кто-нибудь спросит тебя зовут Розита.
Ablam Rosita çok güzel
"Моя сестра Росита - хорошенькая".
Rosita Lara Posita.
Посмотрите, вот слева - Грязная Розита.
Rahibe Rosita'nın geçen ay bovlingte 260 sayı yaptığını söyleyeceğim.
Пожалуйста, Гиббс, я только расскажу, что сестра Росита в прошлом месяце выбила 260 очков в кегельбан.
Abby dedi ki, Rahibe Rosita bovlingte 260- -
Эбби просила передать, что сестра Россита выбила двести...
Neyse. Rahibe Rosita geçen ay 260 puan yaptı.
Слушай, сестра Росита в прошлом месяце выбила в кегельбан 260 очков.
Rosita, sonik tornavidayı uzat.
Розита, дай мне звуковую отвертку.
Rosita.
Розита!
Sizi Rosita'yla tanıştırayım.
Я должен представить Розиту.
Rosita?
Розита?
Merhaba Rosita.
Здравствуй, Розита.
Biraz terbiyeli ol bakalım Rosita.
Ну же, Розита. Прояви немного такта.
Sen haklıydın ama Rosita.
Ты была права, Розита.
Yeni dostumuz da benim gibi bir savaşçı Rosita.
Мой новый друг – тоже боец, Розита, прямо как я.
Abartma Rosita.
Ну же, Розита.
- Rosita, bu çocuk benim oğlum.
Мой сын, Розита. Этот мальчик – мой сын.
Kedim Rosita'yı hatırlatıyorsun bana.
Знаешь, ты напоминаешь мою кошку, Розитту.
Rosita, Rosita, burada.
Розита, Розита, послушай.
Rosita Clara!
Розита Клара!
Rosita beyaz bir güvercin gibi cennete gitti.
Розита улетела на небеса как белая голубка
Ben Rosita
- Росита.
Hola, benim, Rosita, yeni temizlikçi kadın.
Розита, новая уборщица.
Eşi Rosita.
Жена Розита.
Rosita Tully siz misiniz?
Вы Розита Талли?
Rosita sana yemek verirken gömleğinin içine nasıl baktığını gördüm.
Я видел, как ты за ворот Розиты глазела, когда она накрывала обед.
Ama Rosita'yla benim de bir görevimiz var.
Но у нас с Розитой тоже есть своя миссия.
Rahibe Rosita, hastanedeki hastaları eğlendirmenin 20 yolunu anlatmıştı.
Сестра Розита рассказала мне 20 способов, как развлечь пациента.
Bunlar da yoldaşlarım Rosita Espinosa ve Doktor Eugene Porter.
А это мои спутники : Розита Эспиноза и доктор Юджин Портер.
Rosita da seni seviyor.
А Розита любит тебя.
Rosita, topla pilini pirtini.
Розита, собирай вещи.
Rosita.
Розита.
Eli değmişken Rosita seni de tıraş etsin istersen.
Эй, Розита может и тебя заодно в порядок привести.
Peki... Seninle ben önden çıkıp onları geri itelim. Maggie'yle Rosita'nın çıkabilmesi için yolu açalım.
Так, мы с тобой пойдём первыми, оттолкнём их, чтобы Мэгги и Розита могли вылезти, а потом вместе завалим их всех.
Rosita gelip yaralarına baktı.
Розита подлатала тебя.
Rosita, Spencer ve Holly.
Розиту, Спенсера и Холли.
Artık silah taşıyabileceğimizi öğrendikten sonra Rosita'dan kullanmayı öğretmesini istedim.
Когда нам разрешили иметь оружие, я попросила Розиту всё мне показать.
Carl, Tara, Rosita, Carol.
Карла, Тару, Розиту, Кэрол.
Rosita'yı kurtarmak, Londra'yı savunmak o buluşun, Tardis inşa etmen, hepsi sana ait.
И изобретение – постройка ТАРДИС. Это всё ты сам.
Rosita'nın Barı sizlere şunu nazikçe hatırlatır :
По-о-о-очему...