Rosso перевод на русский
30 параллельный перевод
Giovanni dayı, Rosso tayfasında kürekçilik.
Дядюшка Джованни, есть место гребца в команде Россо.
"Mr Rosso, anlamıyorsunuz, eğer içmezsem, havalı gözükmem"
"Мистер Россо, вы не понимаете, если я не буду пить, я не буду крутым".
Bay Rosso başvurunu teslim etmediğini söyledi.
Мистер Россо сказал, что ты не подала заявление.
Bay Rosso anlatılacak hiç birşey yok.
Мистер Россо, здесь нечего рассказывать. Поверьте. Ладно.
Bundan sonra ben senin Rehberlikçin Bay Rosso değilim.
Сейчас я не "мистер Россо, завуч."
Belki bana yeniden Bay Rosso demeye başlamalısın.
Думаю, тебе стоит начать опять называть меня мистером Россо.
Bay Rosso, beni tüm okulun önünde aşağılamaz mısınız?
Мистер Россо, вы можете не унижать меня на виду у всей школы?
Çocuklar, Bay Rosso gitarla gerçekten iyi.
Парни, мистер Россо отлично играет.
Bay Rosso, neden beni yalnız bırakmıyorsunuz?
Мистер Россо, почему вы не можете оставить меня в покое?
Bay Rosso, söyledim size.
Мистер Руссо, я говорил вам.
Sanırım ufak bir sorun yaşıyor ve Bay Rosso videoda olmasının davranışlarını düzeltmesine yardımı olacağını düşünmüş.
Кажется, у него там какие-то проблемы, и мистер Россо решил, что посещение кружка хорошо на нём скажется.
Evet, Bay Rosso bunu bize neden yaptı ki?
За что мистер Россо так с нами?
Bakın Bay Rosso, sınıfta boşboğazlık ettiğim için çok özür dilerim.
Простите, Мистер Россо, я пререкался с учителем.
Gerçekten Bay Rosso, her şey yolunda.
Мистер Россо, все в порядке.
Lindsay, ihtiyar Jeff Rosso seni sevindirmek üzere.
Линдси, старик Джеф Россо сейчас тебя обрадует.
Tamam, Bay Rosso. Yeter.
Перестаньте, мистер Россо.
Bay Rosso?
Мистер Россо? Линдси.
Seni koruyorum! Hayır çocuklar, gerçekten. Rosso havalı bir adam.
Народ, серьезно, Россо классный.
Merhaba, ben Rosso.
Здравствуйте, меня зовут Россо.
Bay Rosso, Lindsay'e bu şansı verdiğiniz için çok teşekkür ederim.
Мистер Россо, большое Вам спасибо, что дали Линдси такую возможность.
Hey Bay Rosso, neler oluyor?
Мистер Россо, что происходит? Вы куда?
Bay Rosso, lütfen. Geri çekilin.
Отойдите.
Bay Rosso ve diğerleri sizi bekliyorlar.
Пожалуйста, сюда
Bay Rosso, ailem Pompeii'de.
Моя семья в Помпеях
Jeff, Bay Rosso'yu dinlemelisin.
Послушайте его.
- Burası eskiden Il Rosso değil miydi?
- Здесь же раньше был Il Rosso?
Il Rosso'dan en sevdiği yemeği sipariş ettiğinde şefimiz gidip Il Rosso'nun eski şefinin peşine düşüp tarifi buldu.
А когда он заказал любимое блюдо из Il Rosso, наш шеф-повар взялся искать рецепт бывшего повара Il Rosso.
- Bay Rosso, ben...
- не боясь быть зарубленным насмерть мачете. - Мистер Россо, я не...
Bay Rosso, çok iyi görünüyorsunuz.
Мистер Россо, классно выглядите.
- Jeffrey Theodore Rosso?
Джефри Теодор Россо? - Да.