Rubik перевод на русский
32 параллельный перевод
Adamım, Rubik'in Kübü davası gerçekten beni kızdırmaya başladı.
Чувак, ты меня своим кубиком уже достал.
Bu bir Rubik kübü değil.
Это не кубик Рубика.
Sendeyse Rubik kompleksi var. Bulmaca çözmeye bayılıyorsun.
У тебя комплекс Рубика, тебе надо решать головоломки.
Rubik küpü.
- Это? .. Кубик Рубика.
Rubik Küpü.
Да кубик. Ну, Рубика.
Pekala, neymiş bu Rubik Küpü?
Так, и что же это за кубик Рубика?
Şimdi beni şu Rubik Küpü'ne götür.
Веди меня к этому кубику Рубика.
Rubik Küpü'nden yapılmış pipomdan kokain içmek ister misin?
Хочеть затянуться кокаином из моей трубки, сделанной из кубика Рубика?
- Elinde Rubik Küpü varken göreceksin.
Ты бы видел, как он собирает кубик Рубика.
James sen daha bir rubik küpü çözemeden kırık bir cep saatini baştan yapabilir ve müthiş org çalar.
Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой.
- Beyaz Rubik küpleri gibiler.
Они похожи на белые кубики Рубика или типа того.
Rubik küpün orada icat edildiğini hiç bilmiyordum mesela.
Я например понятия не имел что Кубик Рубика был изобретен там.
bulmacalar, pazar rostosu oymalarım Rubik küp, Rubik küre. Rubik yılan, ülkelerin bayrakları,... uzun araba sürüşleri, ünlü barajlar sadece siluetten köpek cinsi tahmin edebilmek?
викторины, разделка жаркого, кубик Рубика, сфера Рубика, змейка Рубика, флаги мира, поездка заграницу, знаменитости, определение собаки по силуэту, как тебе?
Evet, en azından artık şu Rubik Küpünü çözmek için epeyce zamanım olacak.
Ну теперь у меня есть много времени чтобы собрать кубикрубика.
Elimde beni tanıyabilmen için bir Rubik Küpü olacak.
Чтобы Вы узнали меня, в руках я буду держать кубик Рубика.
Pied Piper mouse pedleri, rubik küpleri koduğumun anten toplarından bahsediyorum.
Выпустим фирменные коврики для мыши, головоломки, сраные шарики на антенны.
Hiç iyi değilim. Rol bile yapamıyorum artık. Bütün bu olanlar çözümü olmayan bir bulmaca gibi, Rubik küpü gibi.
Ладно, даже если бы героиню звали Ханна, это бы не означало, что рассказ о ней.
Rubik Küpünün çıldırmış sürümü.
Это какой-то кубик рубика.
Rubik küpü gibi sürekli kayıyor ama onları izole edebilirsem o zaman belki...
Оно постоянно меняется как Кубик Рубика. Но если я смогу их изолировать, тогда...
Rubik Küpü
Кубик Рубика!
Rubik Yılanı
Змейка Рубика!
Kütüphane'yi Rubik Küpü gibi üçgenlere ayıralım.
Раздели Библиотеку на треугольники, как Кубик Рубика.
Rubik küpüyle penis arasında benzerlik nedir?
Что общего у кубика Рубика и члена?
Rubik küpü 80'lerin popüler bir oyuncağıydı.
Кубик Рубика — это игрушка, популярная в 80-х годах.
Elimde Rubik küpü olacak.
Далее следуйте...
Elveda, neredeyse tamamlanmış rubik küpü. Gerçekten, bitirmeye son hamle kalmıştı... - yine de bitiremedi.
почти собранный кубик Рубика. и он не закончил его.
Erno Rubik'e soracağım.
Эрно Рубика.
- Erno Rubik de kim?
Кто такой Эрно Рубик?
Rubik küpünü icat etti.
Это изобретатель кубика Рубика.
Anne, Randall benim Rubik küpümü aldı.
- Погоди.
Rubik küpü, dikiş seti Smokey-Top'tan hatıra olarak alınan lastik şeklinde anahtarlık.
Кубик Рубика, швейный набор, брелок в форме шины из Смоки-Топ.
Siyah yatlar dergisi ve öfkeyle paramparça edilmiş bir rubik küp.
Выпуск журнала "Черные яхты"