Rumi перевод на русский
29 параллельный перевод
Bu mesajın manası ne Rumi?
Руми-чан, ты не знаешь, о чем тут говориться?
Rumi, sen bir harikasın!
Руми-чан, ты просто прелесть!
Ne düşünüyorsun, Rumi?
Что ты думашь, Руми-чан?
Hadi, Rumi!
Ну, Руми-чан!
Hadii, zaman pop star Rumi Hidaka'dan beri çok değişti.
Руми-чан. Времена изменились с тех пор когда Хидака Руми была поп-идолом.
Rumi, lütfen!
Ну хватит, Руми-чан!
Sorun değil, Rumi.
Да все нормально, Руми-чан.
Hey, Rumi nerede?
А где Руми-чан?
Rumi?
Руми-чан?
Uzun zaman oldu, Rumi.
Руми-чан, давно не виделись.
Rumi...
Руми-чан...
Rumi, Orada mısın?
Руми-чан, ты здесь?
Rumi...?
Руми-чан...?
Rumi eve gitti.
Руми-чан пошла домой.
Bu bir şaka değil mi, Rumi!
Это что, шутка, Руми-чан!
Rumi de çok sinirliydi.
Руми-чан тоже очень расстроилась.
Rumi, lütfen!
Пожалуйста!
Bazen, Rumi kişiliğine bürünüyor, fakat...
Когда-нибудь она может вернуться в свою личность Руми, но...
Rumi bana nasıl olduğunu göstersene...
г Rumi лоу то лахе.
25 Aralık 1642. Rumi takvime göre Isaac Newton'un doğumu.
25 декабря 1642 года, по юлианскому календарю, родился сэр Исаак Ньютон.
Bir şiir. Omar, Rumi'den alıntı yapardı sizinle birlikte başarmaya çalıştığı şeyi anlatırken.
Это стихи, которые Омар нашел у Руми, когда говорил о том, чего вы с ним пытаетесь достичь.
Doğum günleri yılda sadece bir kez. Sizin gibi Rumi takvimi kullananlar için tabii.
Ну, день рождения только раз в году, если вы пользуетесь Юлианским календарем
Rumi der ki "Sevgililer tanışmaz."
Руми говорит, " Влюбленные не встречаются.
Rumi.
Руми.
Sevdiğin Rumi denen adamdan bir şiir seçtim. Sophia okur belki.
И я... выбрал стих того цыгана, что тебе нравится, чтобы София прочла.
Rumi.
Разве ты не знаешь как трудно получить роль в телесериале? Руми-чан.