Runkle перевод на русский
221 параллельный перевод
Charlie Runkle ile randevum vardı.
У меня встреча с Чарли Ранкпом.
Ha, o mu? Şu anda Bay Runkle ile toplantıdalar.
Она встречается с мистером Ранклом.
Kendine saldırgan bir parça bulmuşsun, Runkle.
Похоже, тебя взяли в оборот, Ранкл.
Çok başarılı bir serüven oldu, Charlie Runkle.
Это был отличный ход, Чарли Ранкл.
Selametle, Runkle.
Позже, Ранкл.
Sizi gördüğüme sevindim, Bayan Runkle.
Рада была вас видеть, миссис Ранкл.
İyi günler, Bayan Runkle.
Добрый день, миссис Ранкл.
Görüşürüz, Runkle.
До встречи, Ранкл.
Evet, Charlie Runkle.
Да, Чарли Ранкл.
Runkle, artık yok!
Ранкл отчаливает!
Runkle, aç kapıyı.
Ранкл, открой дверь.
Ne oluyor Runkle?
Что за бля, Ранкл?
Runkle yok artık!
Ранкл уходит.
Charlie Runkle. Şeyden...
Чарли Ранкл из... ммм...
Sadece Charlie Runkle.
Просто... Просто Чарли Ранкл.
Charlie Runkle.
Чарли Ранкл.
- Charlie runkle, UTK.
- Чарли Ранкл, УТК.
Bakın Bay Runkle. Sorun değil, gerçekten.
Послушайте, мистер Ранкл, всё хорошо, правда.
- Charlie Runkle.
- Чарли Рэнкл.
Tanrım, Runkle...
Ооо... Господи Исусе, Ренкл.
Çünkü Charlie Runkle böyle yapar.
Вот так Чарли Ранкл идёт по жизни.
Runkle yatırımlarını yönlendirmen gereken yer burası işte. "Kendine yetebilmek."
Вот, на что тебе стоит нацелить свои яйца, Ранкл.
Runkle!
Ранкл!
Burada ne halt ediyoruz sanıyorsun Runkle?
Что, по-твоему мы тут делаем?
Malibudaki o "Vaatler" kliniği Runkle'ların bütçesini aşıyor artık.
Никакой больше клиники Малибу в нашем бюджете.
Runkle, kötü haber.
Ранкл, плохие новости.
Runkle, sen ne taşıyorsun?
Ранкл, что у тебя?
100 bin dolar, Runkle.
100 штук, Ранкл.
Neler oluyor, Runkle?
Какого хера, Ранкл?
Sen de dibe vurmuştun Runkle. Ben ne yaptım o anlarda peki?
Когда вы ушли в отрыв, что я сделала, Ранкл?
Charlie Runkle.
- Чарли Ранкл.
Ne diyorsun, Charlie Runkle?
Так что ты скажешь, Чарли Ранкл?
Haydi Runkle.
Давай, Ранкл!
Ağır ol Runkle.
Притормози, Ранкл.
- Gus, Chuck Runkle.
Гас, Чарли Ранкл.
Beş dakikan var Runkle.
У тебя пять минут, Ранкл.
Görüşürüz Runkle.
Прощай, Ранкл.
Runkle ailesinin bir lanetidir.
Это проклятие семьи Ранкла.
Runkle, sikik götünü kollamaya başlasan iyi edersin o zaman.
Ранкл, тебе лучше следить за своей задницей,..
Ben varken olmaz Runkle. 20 sene boyunca, İyi günde kötü günde yanında kalmış bir kadını rehabilitasyondan çıktığı dakika yüzüstü bırakamazsın.
Не на моих глазах, Ранкл. Нельзя бросать женщину, которая была с тобой еще, когда ты не располнел, после 20 лет в ту минуту, когда она попала в клинику.
Ama stresten, bu şeyleri bir lokmada götürüyorsun. Anne Runkle seni sırf bunun için dünyaya getirmiş gibi bebeğim.
Но ты справляешься с этим так же, как и твоя мама, которая лопает все подряд, чтобы снять стресс.
Belki de bu senin kaderindir Charlie Runkle.
Может быть, это твое предназначение, Чарли Ранкл?
Runkle, nasılsın?
Ранкл, как ты?
- Charlie Runkle.
Чарли Ранкл.
Runkle.
Ранкл.
Charlie Runkle.
Чарли Ранкл
İyi günler, Bayan Runkle.
Добрый день миссис Ранкл.
Neredeyse hazırız Runkle.
Все готово, Ранкл.
Yavaşla, Runkle.
Помедленней, Ранкл!
İşe yarar, Runkle.
Все получилось, Ранкл.
- Runkle.
- Ранкл.