Ruthie перевод на русский
165 параллельный перевод
Ruthie. Winfield.
Руфь, Уинфилд!
Bunu Ruthie'ye ver.
Передай Руфи.
Vahşi büyüyor, Ruthie de öyle.
А Руфь?
- Ruthie.
- Тихо, Руфь.
Ruthie, ben geldim.
Рути. Я дома.
Ruthie, denizlerle kaplı bir gezegenden geliyor, deniz çiftçilerinden.
Например, Рути родом с водной планеты, с морского ранчо.
- Sanırım adı Ruthie Jean'di.
По-моему, ее звали Рути Джин.
Ruthie 911'i aramış ve birinin duvarların içinden geldiğini söylemiş.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала : "Кто-то лезет через стены".
Ruthie Jean'i mi merak ediyorsunuz?
Х отите знать о Рути Джин?
Adı Ruthie Jean'di.
Ее звали Рути Джин.
- Ruthie Jean'i o mu öldürdü?
- Он убил Рути Джин?
Kuzenim Ruthie'nin düğününde, damadın kardeşi Ali Kazam adlı adamdı.
На свадьбе моего брата Рути, свидетелем жениха был Али Казам.
- Ruthie Cohen?
- Рути Коэн?
Bence, Ruthie Cohen bana eksik para üstü verdi.
Кажется Рути Коэн неправильно дала мне сдачу.
Atın üzerinde olmadığın zaman sert değilsin, değil mi, Ruthie?
Не такая вы и крутая без лошади, да, Рути?
- Merhaba Ruthie.
- Привет, Рут.
- Herkes gibi Ruthie.
- Хорошо, как все, Рут.
- Benim Ruthie.
- Это я Руфь. - Черт.
- Çocuğa göz kulak ol, Ruthie.
- Позаботься о моем мальчике, Руфи.
Ruthie çok kapalı biriydi.
Рози держалась сама по себе.
Ruthie, aradığına çok sevindim.
Рути, я так рада что ты позвонила.
Ruthie, çok üzgünüm!
Рути, мне так жаль.
- Küçük Ruthie Geller?
Маленькая Рути Геллер?
Ruthie, sen de bizimle içsene.
Рути, может, выпьешь с нами?
Ruthie, sorun nedir?
Рути, что с тобой?
- Selam Ruthie.
- Привет, Рути.
- Sağol Ruthie.
- Спасибо, Рути.
Güle güle Ruthie.
До свидания, Рути.
- Ruthie?
- Рути.
Ruthie, niye çekmecelerimin içinde küçük kirazlar olmasını isteyeyim ki?
Рути, с чего ты взяла, что нужно стелить в шкафчики бумагу с вишенками?
Ben, Ruthie, Wilbur Freely ve Price Kardeşler, Don ve Zacky.
Я, Руфи, Уилбур Фрили и братья Прайс, Дон и Заки.
Bu arada, Ruthie...
Кстати, Рути. Да.
Neden bahsettiğimi biliyorsun, Ruthie.
Ты меня понимаешь, Рути.
Ruthie?
- Рути!
Şimdi, Ruthie...
Рути!
Gittikçe kötüleşiyor, Ruthie.
С каждым днем все хуже.
Ruthie, uyanık mısın?
- Рути, ты спишь?
Haydi, Ruthie, bunu yapma.
То же самое я говорила о тебе. - Брось, Рути, не надо.
Ruthie ve ben o zamandan beri kesip kullanıyoruz.
Да, мы с Рути от него все время отрезали.
Ruthie'nin canı için bir başkasınınki. Tek yolu bu.
Ее жизнь в обмен на другую - это единственный путь.
Ruthie'nin hala karavanından çıkmaması çok garip.
- Странно : Рути не выходит из фургона.
Ruthie'nin kaderiyle Tanrı'nın hiç alakası yok.
Видишь ли, Бог не повинен в смерти Рути.
Ruthie tekrar sahneye çıkacak gibi görünüyor.
- Кажется, Рути взялась за старое.
Biliyor musun, Ruthie eskiden baya iyi bir parçaydı.
- Знаешь, Рути, наверное, знает какой-то секрет.
Belki bu senin ilgini çeker. Scudder ve Ruthie hakkındaki gerçek.
Правда о Скаддере и Рути.
ÖLÜM SEBEBİ, RUTHİE JEAN NASIL ÖLDÜ?
Причина смерти, что убило Рути Джин?
Ruthie?
Рути?
Ruthie, lütfen.
Пожалуйста, пожалуйста!
Git Ruthie'ye yardım et.
А теперь иди, помоги Рути.
Sana söylediğim gibi Ruthie'yi yatırdın mı?
- Положил на постель, как я сказал?
Sorun Ruthie.
- Рути.