Sadie перевод на русский
618 параллельный перевод
- Merhaba, Sadie.
- Здравствуй, Сэди.
- Lütfen, Sadie, yine başlama.
Пожалуйста, Сэди, сегодня не повторяй опять то же самое.
Sadie'yle bana biraz kahve getir.
Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
- Ne zaman görebilirim, Sadie?
- Когда я это увижу, Сэди?
- Sadie'yle benim, planlarımız var.
- У меня и Сэди есть планы.
- Sen ve Sadie mi?
- У тебя и Сэди?
Sadie'ye göre, gerçekten iyi para kazanabilirmişiz.
Сэди говорит, мы можем прилично срубить деньжат.
Sadie'yle gitmek istemiyorum.
Я не хочу никуда ехать с этой Сэди!
Sadie'yle birlikte gidiyorlar.
Сваливает вместе с Сэди!
Boyalı kadın Sadie.
— эди, разрисованна € леди.
- Ve bu da Sadie.
А это Садье.
- Sadie de kim?
Кто такой Садье?
Sadie büyükannmele kardeşi George sayesinde tanıştı.
Садье познакомился с Грэмми через брата Грэмми, Джорджа.
Alo, Sadie, ben Patrick.
— эди, это ѕатрик.
Bir keresinde bir gelenek vardı, Sadie Hawkins Dansı?
Было одно мероприятие, традиция Академии, бал Сэнди Хаукинс?
İsmim, Sadie.
Меня зовут Сэйди.
- Sadie Hawkins balosuna mı?
- Ты о Танцах Седи Хоукинс?
Bir öğrencinin, Sadie Hawkins balosunun olduğu gece bir öğretmeni öldürdüğünü yazıyor.
Здесь сказано, ученик убил учительницу в ночь Танцев Седи Хоукинс.
- Her şey uyuyor. Silah. Sadie Hawkins balosu.
- Все подходит : пистолет, Танцы Седи Хоукинс.
Umarım bu akşam Sadie Hawkins balosuna gitmiyorsunuzdur çünkü boykot organize ediyorum.
Надеюсь, вы ребята, не идете сегодня на Танцы Седи Хоукингс, потому что я организую бойкот.
Görünüşe göre Sadie Hawkins balosunun olduğu ve Bayan Newman'ı öldürdüğü geceyi tekrar tekrar yaşıyor.
Очевидно, он вновь переживает ночь Танцев Седи Хоукинс, когда он убил мисс Ньюман.
Sadie bunun için daha fazla dayanamayacak.
Сэди не будет ждать. Времени немного.
Bu Sadie'nin işi, ve bunu kızlar halleder.
Или только для близких? И где?
Sen ve Sadie'le ilgili gazetede ki bu uydurma hikaye de nedir böyle, bu doğru bile değil değil mi?
Вы что, правда, поссорились с Сэди из-за какой-то газетной утки? - Почему ты думаешь, что это утка? - Потому что так и есть!
Ben ve Sadie için bu gece şarkı söyleyecek misin?
Споешь для нас с Сэди пару песен сегодня?
Sadie!
Сэди!
Hayır, Sadie seviyor bunu.
Нет, Сэди нравится борода.
Kedim Sadie.
Сэдди... Моя кошка.
Sadie.
О, Сэдди.
Fry, Sadie'nin Sütyen Cenneti dergin.
Фрай, фото отчёт с демонстрации бюстгальтеров.
Sonra gitti ve onu 10. sınıfa kadar hiç görmedim. Sadie Hawkins partisinde bana 10 Dolar'lık uyuşturucu satmaya çalıştı.
Он ушел и я не видела его до десятого класса, когда он пытался продать мне кошелек на дне Sadies Hawkins.
Sadie, çocukları hemen yatır.
- Сэдди, уложи их спать. - Нет!
Keyifli bir atmosfer varken, aniden herşey trajediye dönüştü Çünkü New York'un yaşlı ikizleri Ethel and Sadie Margolis, 100. yaşgünlerinin akşamında öldüler.
Случай, который можно считать веселым, внезапно обернулся трагедией для Ефел и Сэди Марголис, старейшие близнецы Нью-Йорка, внезапно ушли из жизни в канун их сотого дня рождения.
Sadie Teyzen, Büyükannen, Büyükbaban Uzay Yolu'ndaki James Doohan.
А также тетушка Сэди, твоя прабабушка, Джеймс Дохан из Стар Трека.
Sadie, uyan!
Сэди, проснись!
Sadie suçiçeği çıkarıyor olabilir.
У Сэди, похоже, ветрянка.
Sadie'nin bile var.
У Сэди и то есть телефон.
Sadie adında bir kuzenim var.
Есть кузина Сэди.
Sadie.
Сэди.
Bakıyorum da Sadie ile tanışmışsın.
Познакомилась с Сэди?
- Sadie, neden...
- Сэди, почему ты...
Eğer Sadie durdurmazsak kitabı yok edecek.
Если мы не остановим её, Сэди уничтожит книгу.
Martini. Sadie, burada kal. Hayır, burada kal.
Седи, стой, нет, оставайся здесь!
Sadie, yanımda kal. Sadie, buraya gel.
Давай, сюда.
Sadie, buraya gel. Yanımda kal.
За мной.
- B'de kim oturuyor? - Ben ve Sadie.
- Мы с Седи.
Sadie. Selam.
Ой, Сэйди, привет.
- Sadie ile bunun hakkında konuş.
Поговори с Сэди и проследи, чтобы все было сделано.
Sadie ne isterse onu alır demiştin, Ray.
Сэди должна получить то, что хочет.
Bu da oda arkadaşım Sadie.
А это мой Тини.
Sadie.
Седи...