Safety перевод на русский
19 параллельный перевод
SAFETY LAST! Çeviri : Quezacotl
Гарольд Ллойд в фильме "Наконец в безопасности!"
Mutlaka "safety" yapmalıyız.
И техника безопасности.
Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa on beş yaşımdayken Safety Patrol Kampı'nda ranza arkadaşıma oral seks yaptırtmıştım.
Эй, если тебе от этого лучше станет, когда мне было 15, в лагере Народного Патруля, мне отсосал сосед по койке.
Bunu bir de omuzlarınla savunmaya ipucu vermeden attığını görelim.
Whoo! Посмотрим сможешь ли ты также кинуть Without tipping off the safety with your shoulders.
Üniversitede güçlü savunmacı olarak oynamıştım.
В колледже я какое-то время играл в защите на позиции strong safety.
Kendi güvenlikleri için böyle olmalı.
They count on that for their safety.
Bankadaki kasada.
It's in the safety deposit box at the bank.
Bekleyin, şimdi başka bir hakem geldi ve oyunun tekrar başlamasını istedi.
Oh wait, now another official is signaling that's a safety.
Onun güvenliğini bu kadar hesaba katmak kalp ısıtıcı.
It's heart warming to see you have such high regard for his safety!
Pazartesi günü banka kasasına gittikten sonra oraya da uğradım ama iş işten geçmişti. Çoktan çıkışını yapmıştı.
I called over there on Monday after I got into that safety deposit box.
Banka kasanızdaki bütün paranı aldıktan sonra tabii...
After you got your money, out of your safety deposit box...
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Bekledim ben. Kasayı sahiplenmeden önce bekledim.
I waited, I waited to get my hands on that safety deposit box.
Sırada "Safety Dance" ile Tara var.
А теперь Тара споет "Safety Dance".
Gerideki oyuncular pozisyonu kaybetti!
Holy... the safety's out of position!
Güvenlik Kontrolü Reaktör Balta Görevlisi.
Safety Control Rod Axe Man.
Bu, In-Flight Safety'nin son albümündendi.
Это были последние новости от "Безопасности на борту".
Tabancamın emniyeti yok. Kılıfı yok.
♪ Ain't no safety, ain't no holster ♪