Sailor перевод на русский
12 параллельный перевод
Çektiğim acı hayatımı alt üst etti.
265 ) } Sailor-lightning И печаль всей жизни снова по кругу гонять?
Dokunsan ağlayacak olan temiz kalbim. ( Nakitakunaru no junjou ) Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri ( Natsu no hi ni tobikonda ) artık geri dönmeyecek.
138 ) } Тайминг 138 ) } Sailor-lightning Летних дней подожду круговерти
Sailor'ı es geçtik. Tailor'a çok yakın.
Мы опустим Портного он почти как сапожник.
Olumsuz, Sailor Moon.
Отставить, Сэйлор Мун.
"Sailor Moon" mangasındaki Uzay-Zaman Kapısı Koruyucusu.
Страж врат времени в манге "Сэйлор Мун".
Rizzoli Isles - S02E03 Sailor Man
Риццоли и Айлс 2 сезон 3 серия Моряк
İlk defa Sailor Moon kiyafetinde broşür dağıtıyorum.
Первый раз я одалживаю его кому-то.
( Sailor Moon sözleri )
[ Строка из м / ф "Сейлор Мун" ]
Vahşi Duygular filminde Sailor Ripley, Lula Fortune'a.
Лула Форчун Сэйлору Рипли в фильме "Дикие сердцем".
V Savaşçısı vuruşu!
Sailor V Kick!
Sonra ben de "Sailor Moon'da oluyor, kaltak!" dedim.
А я, такой "В Сейлор Муне они у них есть, сучка!"
Dokunsan ağlayacak gibi olan saf kalbim
170 ) } Тайминг 170 ) } Sailor-lightning Летних дней подожду круговерти