Salinger перевод на русский
62 параллельный перевод
Muhtemelen D.Salinger ve Salman Rüştü'yle tanışıp margarita içerler.
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты.
Salinger'in "Gönül Çelen" i.
"Над пропастью во ржи".
Ama benim sayemde. Ölümsüz olacağım ve aynı J.D. Salinger gibi ortadan kaybolacağım.
Я прославлюсь а потом исчезну, как Сэлинджер.
Teşekkürler, Bay Salinger.
Спасибо, мистер Сэллинджер.
- Bu Bay Salinger.
— Это мистер Сэллинджер.
Oh, siz Bay Salinger misiniz?
А, так вы — мистер Сэллинджер?
Öğrenci rehberin. Bay Salinger.
Твой наставник, мистер Сэллинджер.
Bay Salinger Ne yani sen -?
Мистер Сэллинджер? Что вы?
Salinger oturma odasında biraz bana katılabilir misiniz?
Не присоединитесь к нам на минуточку?
Çok özeldir. Salinger gibi.
Он очень уединен.
İnsanlar seni Salinger ile kıyaslayacak ve, dostum, o konuda çuvallayacaksın.
Люди будут сравнивать тебя с Сэлинджером, но с ним тягаться... у тебя кишка тонка.
Dedektif Salinger için kabus gerçeğe dönüştü.
Для детектива Сэлинджера, кошмар только что стал явью.
Ben Dedektif Salinger... ve size açıklamam gereken bir şey var.
- Детектив Сэлинджер, и я собираюсь объяснить вам кое-что, хорошо?
Üstsüz bir Salinger gibi ortadan kaybolacaksın yani?
Ты просто исчезнешь как... Сэлинджер с голыми сиськами?
Bir mağarada Bin Laden ve Salinger ile Gin Rummy oynamıyordum.
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
Salinger çok etkileyicidir.
Сэлинджер - очень влиятельный автор.
Dedektif Salinger'a saygım sonsuz. Neden biliyor musun?
Я очень уважаю детектива Селингера.
Bana kızgın olduğunu hissediyorum Dedektif Salinger.
Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер.
Salinger Mill'deki Otel Del Corona.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
S.E.T. Salinger Envanter Taraması.
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
Salinger, şu yazar gibi mi?
Селинджер - это типа автор?
J.D. Salinger ile olan benim seks kasetim bir felaketti. - Teşekkürler, Bayan H.
Моё секс-видео с ДжейДи Салинджером было катастрофой.
J.D. Salinger'ın Gönülçelen dışındaki tüm kitapları!
Все книги Дж.Д.Сэлинджера, кроме "Над пропастью во ржи"!
Dedektif Salinger.
Детектив Сэлинджер.
Bayan Gallagher bu Federal Ajan Salinger.
Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
Salinger romanından fırlamışlar gibi.
Словно герои романа Сэлинджера.
Bay Salinger?
Мистер Сэлинджер?
Dr. Salinger aradı.
Звонила доктор Сэлинджер.
Çünkü farklı bir kemerle bu Salinger'e dönüşebilir.
А ведь с другим ремнем я бы смог сойти и за Сэллинджера.
Salinger olayı çözmüştü mesela. Ne yazabiliyorsan yaz ve kayıplara karış.
Селлинджер хорошо придумал, сначала написал, что мог, а потом просто исчез.
J.D Salinger olduğumu iddia etmiyorum ama bu mucizeye şahit olduğumu söyleyebilirim.
Я не Сэлинджер... но я был очевидцем редкого чуда.
Salinger?
Селенджер?
Salinger, sen duyarsan...
Селенджер, если вы слышите...
Morton - Salinger.Tek Salinger?
Мортон-Selindcera. Одна Selindcer?
Salinger, bize geldi ona yardim etmek istedim.
Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
Salinger Haydi!
- Ну, Селенджер!
Nereye gittigini bir Salinger bilir.
А Селинждер знает, куда он направился.
Nasil? - Salinger anlasilmaktadir.
- Селенджер понял это.
Salinger hakliydi.
Селенджер был прав.
Bizim kapı komşumuz sanki, J.D. Salinger veya Banksy gibi.
Такое чувство, будто мы живет по соседству с Саллиганом или с Бэнкси.
JD Salinger'ın ünlü kitabının adı... "Gönül..." "... çelen. "
Знаменитая книга Селинджера, которую любят подростки, называется "Над пропастью... во ржи".
Salinger öyle mi?
Сэлинджер?
Araştırmayı hızlandıacaksa bu mülkü kontrol edebileceklerini Müfettiş Salinger'a söyledim bile.
Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование.
Salinger ne zaman toplamaya gelecek?
Когда Сэллингер придет за долгом?
J.D. Salinger'ın saygınlığı, John Sculley'den daha yaygın.
Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли.
J.D. Salinger'ın, Holden Caulfield'la ilgili ilk kısa hikayesini hatırlıyor musun?
Ты знаешь, что впервые Джером Д. Сэлинджер упомянул о Холдене Колфилде в рассказе?
Mükemmel hizmetlerinden dolayı ; Dedektif Gil Puente'ye, Dedektif Danny Salinger'a,
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана
Morton Salinger.
Мортон Селинджер.
Salinger ölmüstü.
Селинджер мертв.
- Salinger'in ara.
Он оставил сообщение.
SALINGER Enstitüsü
Институт СЕЛИНДЖЕРА