Scat перевод на русский
71 параллельный перевод
Çak bir beşlik, Scat Cat.
Давай сюда коготь, кот-джазмен!
- Voodoo Scat, Howling Jimmy Jeferson'dan.
- Voodoo Scat в исполнении Howling Jimmy Jefferson.
- Kimin? - Howling Jimmy Jeferson, Caz Scat vokalinin yaratıcısı.
- Howling Jimmy Jeferson изобретателя джазового скэта
Oh, Scat mı!
А, скэт!
Bütün caz türleri içinde en kötüsü Scat.
Из всех видов джаза скэт, должно быть, наихудший.
Dur da sana Scat tarzı vokalin gücünü göstereyim.
Ага. Позволь мне продемонстрировать тебе мощь джазового скэта.
Saçmalık değil, bu scat tarzı.
Это не тарабарщина, это скэт.
Voodoo Scat, Howling Jimmy Jeferson'dan.
Voodoo Scat в исполнении Howling Jimmy Jefferson.
Ölüm döşeğindeki son performansını, Jimmy'nin bir damla kanıyla birleştirip, son kaydı "Voodoo Scat" ı hazırlamış.
Он провел странный ритуал на его королевского размера смертном одре, смешав капельку крови Джимми, с его последней пластинкой
"Bareback" ve "scat" dışında herşeye açığım.
Я делаю все, но только в презервативе и без капро.
Scat caz * gibi yardırıyorum. *
Я просто импровизирую, как в джазе.
- İsminiz Scat mi?
- который ты пытаешься продать. - Ваше имя Скэт?
- Evet, Scat.
Да, моё имя Скэт.
Bu Scat'ın ev arkadaşı Sinsi Pete.
Это сосед Скэта по комнате, Сники Пит.
Scat, bu üç fikri de yedi yaşına basmadan yakaladı. - Yarın görüşürüz.
У Скэта было три, пока ему не исполнилось семь...
- Bay Scat. - Bayan Six.
- Мистер Скэт.
- Bay Scat...
Я не... смазываю.
Tamam, 24 hadi. Bay Scat, 21 yaşındayım.
Я бы дал вам 25... ну ладно, 24
Başkanım, kurul üyelerim, size Bay Scat'ı takdim ederim. "Fukk" ın yaratıcısı.
Председатель, джентльмены, разрешите представить вам мистера Скэта.
Bay Scat çalışanlarımızdan birisi mi?
Как у вас тут дела? А мистер Скэт является нашим работником?
Fukk'ı Bay Scat ve ben, birlikte geliştirdik.
Сэр, я и мистер Скэт - совместно разработали "факк".
Yani bu... Evet, Scat.
Это значит...?
Fikir bulmak benim güçlü yanım değil Scat.
- Что это? Идеи - не мой конек, Скэт.
- Scat, o kelime.
- Ладно. - Скэт, слово.
Scat, öyle yapma.
Скэт, не делай этого.
Bu Scat.
Это Скэт
- "Havalı" istemiyoruz Scat.
- Нам не надо "просто прикольно", Скэт!
Kovacaklar beni Scat.
Они собираются уволить меня, Скэт.
Tesadüfe bakın ki, Scat o hafta hastalandı.
Так получилось, что Скэт болел на той неделе.
Durum basit, Scat :
Это просто, Скэт.
- Scat, kes şunu.
- Скэт, прекрати.
Scat, yaptığını yaparken ölen insanlar var.
Скэт, фактически люди могут умереть, делая такое.
Scat?
Скэт? Скэт?
Bay Pete Bayan Six'i ve Bay Scat'ı yeni kampanyaları dolayısıyla tebrik ediyor.
Мистер Пит хотел бы поздравить Мисс Сикс и Мистера Скэта с новой кампанией.
Six, Scat.
Шесть, Скэт.
Scat, kadının hakkında gerçek olan tek bir şey bile yok.
Скэт, в ней нет ничего настоящего.
- Scat, o sözcük.
- Хорошо. - Скэт, это слово.
Scat, bu insanlar oyuncu.
Скэт, эти люди - актеры!
Scat'in birden delirdiğini mi söyleyelim?
Скажем, что Скэт невменяемый?
- Scat, burada daha çok yeni.
- Скэт здесь новичок.
Scat olayı demek.
Вставляют игры с какашками?
Anne, benim ismim Scat artık.
Мам, сейчас меня зовут Скэт.
- Scat.
- Мистер Скэт.
Bay Scat, beni bir tüketici ile karıştırmayın.
Мистер Скэт, не путайте меня с потребителем.
Scat!
Скэт!
Scat?
Скэт?
- Fena değil Scat.
- Неплохо, Скэт.
Scat.
Скэт.
Scat, hadi.
- Вы знаете...
- Scat, Scat!
- Скэт, Скэт!
Ki bunu Scat da yapar.
- Хммм. Что Скэт всегда сделает, но честно.