Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Sent

Sent перевод на русский

1,292 параллельный перевод
Sent şekeri ne kadar?
Сколько стоит конфетка?
"Olay Stacy Canlı Yayında" sadece 89 sent.
Настоящая веселая Стейси всего за 85 центов!
İşte! 99 sent. Satıyorum.
Вот, по доллару за штуку Хочешь, продам?
6 dolar, 66 sent.
6 долларов, 66 центов
6 dolar 66 sent tutuyor.
С вас... 6, 66.
6 dolar 66 sent.
Шесть шестьдесят шесть
6 dolar 66 sent tutuyor.
С вас шесть шестьдесят шесть
6 dolar 66 sent.
Мы не звоним полицейским С вас шесть шестьдесят шесть
Kurt her transferde sadece birkaç sent yiyor.
червь ест несколько cents from каждую сделку.
Dolar başına 40 sent aldığınıza göre, payınız 640.000.
40 центов на доллар. Тебе 640.
Harika bir yarış oldu ama sadece bahis 40 sent verdi.
Это был отличный забег. Жаль, что лошадь принесла только 40 центов.
Çok iyi kazanmışsın. 8 dolar 27 sent.
Ух ты, неплохо заработала 8 долларов 27 центов
Ama sonra "kokulu kedi" yi söyleyince 25 sent ve bir prezervatif kazandım.
Потом за "Бздючего кота" 1.25 и презерватив
Tanesi 80 sent.
Около 80 центов за один орех.
25 sent.
Двадцать пять.
Efendim, bu Orlando. Birisi 45 sent düşürdü.
Сэр, Орландо... кто-то уронил двадцать пять центов.
1 dolar 56 sent.
Доллар пятьдесят шесть.
- Sadece üç sent.
- Это всего лишь трехцентовая марка.
Sizinle işim bittiğinde... bağış tabağınızda iki sent bile bulamaz hale geleceksiniz.
К тому времени, как я закончу с тобой ты не сможешь собрать и 2 цента на свой поднос для пожертвований.
Eee, bu aptal geri dönüşüm şeyine 5 sent vermeyeceğim.
Я не буду платить 5 центов за эту дурацкую утилизацию отходов.
5 sent vermeyeceksin. 5 sent alacaksın.
Не ты платишь пять центов. Тебе платят пять центов.
Geri ödeme, 5 sent. "
Возмещение - 5 центов. "
- "MI, 10 sent" bu ne?
- Что значит "МИ - 10 центов"?
Michigan'da 10 sent alıyorsun.
В Мичигане ты получишь 10 центов.
- On sent mi?
- Десять центов?
Bekle bir dakika, yani burada 5 sent alıyorsun orada 10 sent mi?
Подожди. То есть тебе дают 5 центов здесь и 10 центов там?
10 sent bir şişeye, 10 sent bir kutuya Adam başı beşyüz dolar kaldırıyoruz. 9998 şişe ve kutu var kamyonda.
Десятка с бутылки, десятка за банку Получим пол-тыщи на каждого мы 9998 бутылок и банок в грузовике
- Yedi dolar yirmi iki sent daha iyi.
- На 7 долларов и 22 цента лучше.
Bir galon benzinden beş sent kar etmek için 100 bin Iraklı'yı öldüren siz bana savaşın kuralları üzerine nutuk mu çekeceksiniz?
Вы, убившие 100 ООО иракцев, чтобы бензин был на 10 центов дешевле! Вы будете учить меня правилам войны?
Beklentilerimiz son çeyrekte 150'ydi, 8 sent üstündeyiz.
- Отчасти, да. $ 1,50 за акцию в прошлом месяце - это выше на 8 %.
İnan bana, hesaptan tek bir sent bile çıkmamış.
До цента. - Кто это?
- Söyledin mi? - 3 dolar 25 sent.
- Вы сказали.. - 3.25.
bir şüpheliye 10 sent, böyle birşey mi?
10 баксов за подозреваемого? Что-то в этом роде?
Kazandığınız her milyon için 5 sent ödemiş olacaksınız.
Это копейки, по сравнению с теми миллионами, которые вы получите. Его депозит...
- Fiyatı 25 sent artmış. - Birkaç fıstık.
И тем не менее они подняли цену на 25 центов.
- Yaklaşık 60 sent.
- Это около 60 центов.
30 sent kar ettim.
Я сэкономил 30 центов.
- 85 sent.
- 85 центов.
- 85 sent mi?
- 85 центов?
Bir pound bile etmez. Yani... 80 sent civarı bir şey.
Тут расценка за фунт веса, так что около 80 центов.
Saaatine 5 dolar 35 sent ve o kadar ödemeyi kabul etmişler
Пять долларов 35 центов за час, именно столько они теперь платят.
Bize 8 sent bile vermezler, o zaman.
Они не дадут нам и 8 центов. Вы знаете об этом.
Sadece 99 sent daha ödeyerek sesli mesaj bırakabilirsiniz.
А ещё за девяносто девять центов вы можете оставить голосовое сообщение!
Gözleri korkudan pörtlemişti, ama beyni bazı temel işlevleri yerine getirecek kadar çalışıyordu. - Otuzbeş sent.
Её глаза опухли от страха, но её мозг по-прежнему работал... на каком-то уровне истинкта самосохранения.
- Otuzbeş sent. Vaay.
- Пятьдесят пять центов.
- İlanda bütün kahvelerin 69 Sent olduğu yazıyor ama.
- ПИЗДА ] С вас 1 доллар 8 центов. Там написано, любая порция кофе 69 центов.
Özür dilerim o diğer bardaklar için. Siz en büyük boy bardağı aldınız. Bende sizden 99 Sent artı KDV almak durumundayım.
Извините, это стакан на 44 унции, а самый большой кофейный стакан всего 20 унций.
Özür dilerim siz bu boy bardak için 99 Sent + KDV vermelisiniz. Fahişeye parayı ver ve buradan defolup gidelim.
Мне очень жаль, но с вас 99 центов плюс налог, за этот стакан с кофе.
Evet, bir de harika bir teklif aldım. Bir dolara otuz sent.
ейама йакг сулжымиа. 30 семтс то докаяио.
Çocukken bir havuzun dibinde bir dolar elli sent bulmuştum.
Салат из цыпленка не противоположность тунцу.
Bu da en büyük bardağın fiyatı demek oluyor. Bu saçmalık. Lanet olsun o ilanda her boy 69 sent yazıyor.
Поэтому с вас 99 центов плюс налог, в общем - цена большого напитка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]