Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Sente

Sente перевод на русский

114 параллельный перевод
- Iskalayacağına beş sent. - Beş sente vururum.
Ставлю 5 центов, не накроешь его.
On sente bir somun ekmek alamazsınız.
За 10 центов вы буханку хлеба не купите.
Biz gider gitmez, iki buçuk sente düşecekler.
Как только мы уберемся, будет по 2,5.
- Kasasını 80 sente aldım.
- Взял по 80 центов за ящик.
Bir kez 70 sente kadar yükseldiler ve elime geçen tek nakit bu oldu.
Однажды, они поднялись до семидесяти, сумма наличных, которые я имел при себе.
Sadece bir sente inanılmaz devin şovunu izleyin!
Ужасный монстр всего за 10 центов!
Bak kendine! Eskiciden 50 sente kiralanmış bu paçavralar ile... yaşlı bir Mardi Gras bozması gibisin!
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
"A" ve "B" ağaç kesmek için işe alınmışlar. Ağaç başına 50 sente.
"А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд.
Tanesi 60 sente.
60 центов за бокал!
- İki sente değil.
- Только не на два цента.
25 sente biIetinizi aIn!
Покупайте билеты!
5 sente bahse girerim.
Ставлю пятак.
Cebinde 25 sent olması için 30 sente muhtaçken, tekneyi nasıl alacaksın?
Ты кретин, ты 30 центов от четвертака не отличаешь. Каким же, блять, образом ты достанешь лодку?
Öğle yemeğini 6 dolar 31 sente Lamplighter Inn'de yedim.
Завтрак был за... 6 долларов и 31 цент в Лэмплайтер Инн.
Benim su içmem şirkete ne kadara patlıyor? 0,0003 sente mi?
Во что компании обойдется, если я выпью воды на 3 десятитысячных цента?
Sadece 50 sente!
Все новости за 50 центов!
25 sente satıldı.
Продано даме за 25 центов.
Kıçına kurşun sıkan adamın işini çaldığını görecek. Çünkü o günde 15 sente mola vermeden çalışmaya razı.
Здесь он получит дешёвую работу за 15 центов в день, без перерыва на душ.
Sonra Monterey'de kalamar teknesinde çalıştım... sonra Los Angeles'a Santa Monica rıhtımına inip... tanesi 10 sente portre çizmeye başladım.
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее. Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Marty, sadece senin için ücretimizi dakikası 40 sente düşürdük ilk dakika 2.99, bütün uzun mesafe ücretleri geçerli.
Только для тебя, Марти, мы снизили расценки до сорока центов в минуту, за первую - два девяносто девять, потом по сорок.
99 sente görüntünüz Las Vegas'ta 60 metrelik bir ekrana çıksın.
Всего за девяносто девять центов ваш портрет появится на двухсот футовом... экране в самом центре Вегаса.
Evet, saati 12 sente çalışırken elleri kan revan içinde kalan 9 yaşındaki Filipinli çocuk acı çekti ama.
Кроме тех Филиппинских детей, которые шьют до кровавых мозолей За 12 центов в час.
Beş sente ihtiyacım var.
Мне просто нужно еще пять центов.
- 25 sente kendini satıyor!
Он забирается в коробку! - Он хочет продать себя за 25 центов!
- 99 sente seni bile yerim.
За 99 центов я и тебя съем.
Bana bir sente bile mal olmadı. Pekala.
Это не стоило мне ни цента.
"Yeni tarak aldım, Shop-More'dan 39 sente"
"Купил новую расческу за 39 центов по скидке."
10 sente sade süt almamı mı istersin?
Ты чё хочешь, чтоб я пил обычное молоко за 10 центов
Beyazların 25 sente yapmaya alıştığı işi... zenciler 10 sente yaparken lanet İrlandalılar 1 sente yapacak!
Они готовы за 5 центов делать то, за что ниггер берёт 10, а белый человек 25.
1 dolar 50 sente aldım.
И представляешь? Я отдал за него полтора доллара.
Ayda sadece 22 dolara günde sadece 72 sente bir Childreach sponsoru olabilirsiniz.
Всего за 22 доллара в месяц. За 22 цента в день, вы можете стать спонсором проекта "Всё лучшее детям"
Bugün Sente hapishanesinden kaçan mahkumların J. Monthieux, M. Deschamps ve Moltes adlı mahkumlar olduğu kesinlik kazandı.
Сегодня стало известно о бегстве Мольтеса из тюрьмы Санте вместе с двумя другими заключенными - Жаном Монтьё и Марком дешам.
- Verilen dilekçedeki Tarihsel Kalıntı Maddesi'ne göre eyalet burayı senden dolar başına 30 sente alacak.
В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар.
Bu... Sen kasabaya ilk geldiğinde... 10 sente içki, 50 sente hatun diye tabelanı astığında...
Это как когда ты только приехал в лагерь и повесил вывеску "выпивка по 5 центов, тёлки по 50"
12,5 sente bir oda tuttum.
Я нашла себе комнату за 50 центов.
Sütün fiyatı önümüzdeki haftadan itibaren 49 sente çıkacak.
А я - Рик Картман.
İşi yirmi beş sente yapacağını söyledi.
Он сказал что сделает это за 25 центов.
- 99 sente satıyorlardı!
- В магазине "Все по 99 центов"!
99 sente üç süpürge... bir de kova alırsın, tuvalet kağıdı da cabası.
Ты это за 99 центов купила? За эти деньги можно купить 6 рулонов туалетной бумаги.
Benzinim ve lastiğim var- - ve 40 sente bahse girerim ki yetişiriz.
- У меня есть бензин и шины. Плачу 50 центов.
- Sarı orospular müşteri çekmiyor Bay T. - 10 sente bile yatmak isteyen yok.
На узкоглазых девчат спроса нет, мистер Ти. Не берут даже за 10 центов.
27 sente yükseltseydin.
А ты не могла уговорить её на 27 центов за талон?
Size pabuçlu bir şeyi bir sente pabuçlarım.
Я подошью... подшитый каблук всего за копейку.
Beş sent-on sente-ıvır zıvır, boşanmalar, sigorta dolandırıcılığı gibi işlerle uğraşır.
Пустяковые дела. Разводы, мошеничество со страховкой.
On sente levye aldım!
Я не рисовал ржи!
Bir fincana ödenen 20 sent az gibi görünebilir ama sıradan bir otomobiliniz varsa, sıradan bir Amerikan otomobili olduğunu düşünelim, bu otomobile 6 kişi binmiş, bagaja da bir şeyler koymuşsanız, 2.5 km.yi 20 dakikada 20 sente gidersiniz.
И 20 центов за чашку звучит достаточно тривиально, но если у вас легковой автомобиль, среднестатистический американский легковой автомобиль, вы можете посадить туда от 1го до 6ти пассажиров загрузить багажник вещами и проехать милю с половиной на протяжении 20 минут за 20ть центов.
"Affedersiniz, beni ve arkadaşlarımı 20 sente 2.5 km uzağa götürebilecek olanınız var mı?" diye sorduğunuzda, o insanları kendinize güldürmüş olursunuz.
"Простите, не провезете ли вы меня милю с половиной за 20 центов?" Эти люди рассмеются над вами.
99 sente istediğini alırsın.
Ты можешь купить что-нибудь за 99 центов
10 sente ihtiyacım yok, henüz.
Мне не настолько нужны 10 баксов.
Bana bir sente bile mal olmadı.
Он не стоил мне ни гроша.
50 milyar dolarlık bir filmin tam da 10 ya da 15 sente yeniden üretilmesinin mümkün hale gelmesidir.
буквально за 10 или 15 центов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]