Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Service

Service перевод на русский

58 параллельный перевод
Irving Radovich, CR Photo Service.
Фоторепортер "Си Ар Сервис".
Bir daha gorüşme için para ödemeyin ucuz olacak,
Никогда снова плата за service that wouId, быть дешевый,
Özel Servis bizi % 100 yardımcı.
Тайна Service is, помогающая нам из, 100 процентам.
- Votre service ( Rica ederim ), mösyö.
К Вашим услугам, месье.
Service Merchandise'a gitsinler.
Затем перейдем к Рудольфу, Снеговику!
New York'ta bir kavalye şirketinde çalıştım. Telekızlık yaptım.
Сначала в Нью-Йорке "Escort Service" работала, это по вызову.
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
2000 ) } Совместно с { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } MVP Venture Capital { \ 1cHD1D3D3 \ fs14 } и { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } Cinema Service
You call a wrong number or the dial is not in service.
Номер был неправильно набран или не обслуживается.
Savaşta gördüğüm bütün hizmetlerdeki en iyi savaş komutanıydı.
Он был лучший боевой командир за всю службу что я прошёл в войне. He was the finest combat commander of any service I came across in war.
Gizli Servis beni arka kapısından bir eve götürdü.
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way.
Bir otopark hizmetlisi yanıma gelip dedi ki...
Ко мне подошел смотритель и сказал что он... A park service ranger came up to me and said that he...
Çeviren : [® esensoy ®]
Cinema Service представляет
- Bu bir USO * turu... { \ 1c00FFFF }
Тур устраивает USO. ( United Service Organizations - Объединённая служба организации досуга войск )
Eğer hoşuna gitmediyse anlarım. Twickenham'e geri dönebilirsin. Home Service dinlersin, Latince ödevini yaparsın.
Если тебе это не нравится, я пойму, и ты можешь вернуться в Твикенхем, чтобы снова слушать дома морали и возиться со своей латынью.
Çok güzel bir törendi.
That was a lovely service.
Ve memurlar tarafından yürütüldüğüne.
And conducted by the civil service.
Çeviri : sadness İyi seyirler
Совместно с CJ Entertainment и Cinema Service Pollux Pictures Production.
Teğmen Marco Owen, İngiltere Özel Kuvvetleri'ndenim. Hasta kılığına girerek Soğuk Uyku tesisine sızdım. Bilgi toplamam ve dışarıdan gelecek bir operasyona yardım etmem gerekiyodu.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
Porta-lazımlık hizmet olduğunu bir numaralı iş inç olmak
The porta-potty service is the number one business to be in.
Oda servisi söyledik.
No. We ordered room service, and, um...
Maliye Bakanlığı'ndan Serrano'yu ve Gizli Servis'ten Kavanagah'ı yanına al.
Get ahold of Serrano in the Treasury Department and Kavanagh in Secret Service.
Gizli Servis'le bağlantıya geçmeni istiyorum.
I want you to get ahold of the Secret Service.
Ama bir teslimat yollamış.
He did send a delivery service.
Teslimat mı?
A delivery service?
Senin de söylediğin gibi sosyal sorumluluktan daha eğlenceli bir şey olamaz.
Ah, well, like you said, there's nothing more fun than community service.
Cell service is iffy, though.
И всё-таки это паршивый сервис.
İstediğim şeyleri alıyor, oda servisi falan ayarlıyor.
He buys me stuff, orders me room service.
Baksana, kamu hizmeti yapman gerekiyor mu hâlâ?
Hey, you got any community service hours left? - Why?
Şu pezevengin bilgilerini yaz.
Write down the information for this pimp service.
PRQ şirketi ( Gottfrid ve Fredrik'in kurduğu ISP - internet service provider / internet hizmet sağlayıcısı - firması )
Компания PRQ...
Sahne arkasına yemeğe gidebilir miyiz?
Можно пойти в буфет? * Craft service - что-то наподобие шведского стола для членов съемочной группы или музыкантов
Bunların hepsi bilime bir hizmet çünkü.
I know it's all in the service to science.
BBC dünya servisine hoş geldiniz.
С вами BBC World Service.
TRI-SERVICE GENEL HASTANESİ TINGJHOU ŞUBESİ
ОБЪЕДИНЕННАЯ ОБЩАЯ БОЛЬНИЦА ОТДЕЛЕНИЕ ТУН ЧЖОУ
Olay, Tri-Service Hastanesi'nde gerçekleşti.
Это произошло в Объединенной больнице.
Kime hizmet ettin?
Who did you just service?
Biz muhtemelen Ona Besøg ödemek gitmeli.
Здравствуйте, Westlake Septic Service.
- 2003'te Dr. Carl Fletcher temel sağlık ihtiyaçlarını karşılayamayan ülkelere, ihtiyaçlarını temin etmek hedefiyle Global Med World Service'in temelini attı.
- В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи.
I want you to service your clients and then go home.
Обслужите клиентов, а потом идите домой.
- Reklamını pek yapmam ama kocası yerine erkek arayan zengin, yoğun ve seçici kadınlara hizmet veren bir şirketim var.
I don't really advertise it, but I have a service that caters to very rich, very busy, very picky women who are looking for a man, not a husband. And usually just for an evening.
- İş yerini söyleyin.
Это Carmel Car Service?
- Carmel Araba Servisi. - Buyurun.
Carmel Car Service.
Her sabah çok popüler bir gün doğumu ayini düzenliyorlarmış, sadece Daniel'ın bulunduğu gün yapılmamış.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
Ayini son anda iptal etmiş.
He had to cancel the service last-minute.
Şüpheli gün doğumu ayinini biliyor olmalı.
The unsub must have known about the sunrise service.
Birleşik Devletler Başkanı, Deniz Piyadeleri Birliği Komutanı ve minnettar bir ulus adına, lütfen bu bayrağı yakınınızın ülkesine ve birliğine verdiği hizmet için minnettarlığımızın bir göstergesi olarak kabul edin.
On behalf of the president of the United States, the commandant of the Marine Corps, and a grateful nation, please accept this flag as a token of our appreciation for your loved one's service to country and corps.
Geoffrey sadece birazcık kamu hizmeti yapmak zorunda kalacak ve hiçbir şey siciline işlenmeyecek.
Geoffrey just had to do a little bit of community service, and nothing will even go on his record.
Bölge savcısıyla konuşur kamu hizmetini yarıya indirip indiremeyeceğime bakarım.
I'll talk to the D.A. I'll see if I can cut the community service in half, how's that?
- İnanılacak şey değil. Rock roll'un bütün amacı müşteri hizmetleriydi.
- Какое сумасшествие, since rock and roll is all about good customer service.
Geminize el konulacak size de ya benim hizmetime girme ya da en yakın uygun limanda serbest bırakılma seçeneği sunulacak. İsimleriniz temizlenecek, ödeme verilecek.
Your ship will be commandeered and you will be given a choice of either entering into my service or being set free at the nearest convenient port, your names cleared and your accounts squared.
Bu arada,
By the way, the service for Mr. V. was really nice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]