Services перевод на русский
22 параллельный перевод
Yoksa kalkış formu doldurup FSA'e mi onaylatmalıyım?
Мне надо было заполнить заявление на флирт и ратифицировать его у FSA? ( Financial Services Authority - ~ Управление Финансовыми Операциями )
Ofsted'in web sitesi olmalı.
У Ofsted должен быть веб-сайт. ( The Office for Standards in Education, Children's Services and Skills - что-то вроде министерства образования )
"Fastwater Küresel Hizmetler" mi?
"Fastwater Global Services"?
- Fastwater Küresel Hizmetler...
- "Fastwater Global Services".
- Fastwater Küresel Hizmetler...
Fastwater Global Services
"Endüstriyel mallar ve hizmetler üzerinden vergiler aşağıya çekildi."
Tariffs lowered on industrial goods and services.
Acil servis arandığında Nimmo'nun Kostüm Mağazası'ndan gelen soygun haberinde mağaza sahibi ve müdürü olan Stanley Nimmo'nun çevresindeki herkes tarafından iyi tanınan ve popüler biri olduğunu gösterdi.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Westbound services, M62, Birch.
Транспортные услуги Вестбаунд, М62, Бёрч.
Ve hükümet hokkabazlıklarını başka bir amaçla kullanacaksan, hizmetlerimi geri çekiyorum.
And if you're gonna use your government trickery for any other purpose, I withdraw my services.
Ondan da önce, Norton Services Littleton LLC.
А еще раньше, Norton Services, Littleton llc.
Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan Britney Sturges.
I'm Britney Sturges from Child Protective Services.
Glades halkı, temel tıbbi hizmetlere ulaşamayarak yeterince acı çekti.
The people of the Glades have suffered too much not to have access to basic medical services.
Nalley Temizlik Hizmetleri.
Nalley Janitorial Services ( фирма по уборке помещений )
"Global Med World Services... "... temel sosyal haklardan yoksun ülkelere hastane ve klinik inşa eden kar amacı gütmeyen bir kuruluştur. "
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах".
Diğeri de M62 üstündeki Birch Services.
А затем в автосервисе на трассе М62.
O da Birch Services'ti. Pazartesi günü 10 buçuk veya 11'e çeyrek kala civarıydı.
Так, это был автосервис... где-то 10-30 или 10-45, в этот понедельник.
Bu dediğin Huddersfield yan yolundaki mi yoksa Birch Services'teki miydi?
Это было на Хаддерсфилде или в автосервисе?
Birch Services. M62 yolunda.
Торгово-развлекательный комплекс Birch Services.
İkincisinde, yani bu sabah M62 üstündeki Birch Services.
А сегодня утром в автосервис на трассе М62.
Kevin bu sabah Birch Services'in oraya yanında kaç parayla gitti?
Итак, Кевин поехал сегодня утром в автосервис,
Ayrıca pahalı masaj servisi veren kendisine ait bir sitesi de var.
He also has his own website which offers very expensive massage services.
Çeviri :
Изображение сделано корпорацией Closed Captioning Services.