Seul перевод на русский
603 параллельный перевод
Üniversiteden yeni mezun oldum ve Seul'e geldim.
Я только что окончила школу и переехала в Сеул
Seul'den A negatif kan geldi mi?
Пришла кровь с отрицательным резусом из Сеула?
Yoon Seul artık reklam yönetmeni.
Юн Сыль. Она теперь рекламные ролики снимает.
Yoon Seul adında biriymiş...
Девушку зовут Юн Сыль, снимает рекламные ролики.
Seul her şeyi duymuş.
Сыль всё слышала.
Doğu ile Batı Seul'da didişirken biz de Yong-in konağına saldırmalıyız.
* Ханян ( позже Хансон ) - столица Кореи с 1394 г., ныне Сеул. Пока Восточная и Западная партии спорят до потери памяти в Ханяне, * мы первыми ударим по Йонъину.
Japonlar Seul'a ne zaman ulaşır?
Через какое время японцы дойдут до Ханяна?
Yarın, yoldaşlarımızı kurtarıyor Seul'a giriyoruz.
Завтра ради спасения товарищей мы пойдем на Ханян.
Seul'a gitme.
Не ходи в Ханян.
Bizi Seul'a kadar takip edin!
Все идем в Ханян!
Seul'a gitme.
В Ханян не ходи...
Seul'a gidiyoruz.
Идем в Ханян.
Ekselansları. Seul'dan gitmelisiniz.
Ваше Величество, нужно бежать из Ханяна.
Onları Seul'da durduralım.
Пойдем в Ханян, а?
Seul'a gidelim.
Пойдем в Ханян.
Seul Orkestrasında çalışmışsınız.
Ух ты! Вы играли в сеульском оркестре? !
Soo Hyeon, o Seul üniversitesinde basardi!
Су Хён, он поступил в Сеульский университет!
seul e geri dönmelisin. calistigim süre ne olacak?
МН ДКЪ БЮЯ Ъ ЯДЕКЮК ХЯЙКЧВЕМХЕ.
Onu Seul'e canlı geri götürebilir miyiz?
Мы сможем довезти ее до Сеула живой?
" Çiçekli gölün yanındaki kız kaçmış Seul'a.
"Молодая девушка по цветущему пруду уплывала в Сеул".
Bunu güzelce yaparsanız size Seul hakkında hikâyeler ve başka peri masalları anlatacağım.
Если все хорошо сделаете, я расскажу вам про Сеул и другие истории.
Bir zamanlar Seul'de başımdan dramatik bir olay geçti...
Однажды в Сеуле я услышал драматическую историю...
- Seul'den mi geldin?
- Вы из Сеула?
- Seul'den.
- Из Сеула.
Seul'ün neresinden?
Откуда с Сеула?
Oh, Unicom Seul'e. Hemen orada, baksana. Orada.
Я уже пробовала на ощупь.
Ve Seul'un içinde Saeyon Lisesi var. Onun içinde de ikinci sınıflar var. Ve son olarak beşinci sınıf var.
В Сеуле, в свою очередь, есть Высшая Школа Сэён, в которой есть этот класс со студентами-второкурсниками, среди пяти курсов.
Seul... Hey, neden yazdıklarımı okuyorsun?
Сеул... почему ты продолжаешь это читать?
2009, Seul.
2009 год, Кэйдзё
JBI Seul Ofisi.
Главный офис полиции Японии в Кэйдзё
Neredesin, Seul'de mi?
Ты где, в Сеуле?
Buralar Seul'den soğuk.
Здесь холоднее, чем в Сеуле.
Burada havalar Seul'e göre açık ara farklı.
Воздух здесь совсем не такой, как в Сеуле.
Ben Seul'e gidiyorum.
Я возвращаюсь в Сеул.
Seul'e mi?
В Сеул?
Bu saatte Seul'e gidemezsin.
Ты не можешь уехать в Сеул в такое время!
Seul'de veya başka bir yerde buluşabiliriz.
Мы можем встретиться в Сеуле или ещё как-нибудь.
Seul'de fakat ailem Busan'da kalıyor.
Я живу в Сеуле, но мои родители - в Пусане.
Seul'den aramak çok mu zordu?
Разве было трудно... позвонить из Сеула?
Seul'de bir yer mi?
А это в Сеуле?
Evet, Seul'de!
Да, в Сеуле!
Bu adam... Seul'dan.
Вот, пополнение из Сеула прибыло.
Seul'dan...
Это наш коллега из Сеула...
O her zaman Seul'a gitmek istediğini söylerdi.
Она постоянно твердила, что собирается в Сеул.
Sana söylüyorum, o Seul'a gitti.
Говорю тебе, она уехала в Сеул.
Seul o kadar büyük mü?
А Сеул - большой город?
Şu Seul'den gelen adam neler yapıyor bu günlerde?
А чем занимается этот парень из Сеула?
Böyle şeyleri Seul'da çok sık görür müydün?
Ты часто такое видел в Сеуле?
Tae-il ilk 3000'e girip Seul Üniversitesi'ne kabul edildiğinde Müdürümüz Eğitim Bakanlığı'na dedi ki...
Когда Тхэ-иль оказался в лучших 3,000 и его досрочно приняли в Сеульский национальный университет, наш директор сказал Министерству образования :
hadi gelin! İşte Seul Ulusal Üniversitesi!
Вот он - наш Сеульский национальный университет!
Seoul = korenin baskenti ) eger sanatcim beni cagirirsa hemen gelirim. seul e nezaman geliyosun? ( Anlm. :
РШ СЛЕЕЬЭ ЯЖЕФХБЮРЭ ЛНКНЙН?