Shadows перевод на русский
10 параллельный перевод
# In the shadows of my life #
# In the shadows of my life #
Birkaç hafta önce gazetede "Dark Shadows" un yayınlanacak olan bir bölümünde Barnabas'ın mezarından kaldırılacağını okudum. Dark Shadows'a bayılırdım. Birden canım izlemek istedi.
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Dark Shadows'u izlemek için bir gece kendine ayırmak istediğini söyleyemez misin?
Сказать ему, что тебе нужен один вечер в неделю для себя, чтобы посмотреть "Мрачные Тени"?
"Mystic Shadows" u yöneten Jeff Drakowski?
Джефф Драковски, режиссер "Мистических Теней"?
Artık gölgelerde saklanmak yok.
No more hiding in the shadows.
Çeviri : oandiç Keyifli Seyirler.
Warehouse 13, 3 сезон, 9 серия Shadows / Тени Перевели : Xandra, petrosimon и Esperanza для Truetraslate.tv
Dark Shadows'ta üç gün çalıştı. daha sonra onu kovdular ve saçını kesti. Çok kötü.
Она снималась три дня в "Мрачных тенях", а затем ее выгнали и вырезали.
walking shadows
♪ walking shadows ♪
Shadows and lies mask you from me
# Тени и ложь скрывают тебя от меня
Gölgelerin arkasinda gizlenen dogrulari açiklamanin zamani geldi.
Now is the time to expose the truth to our fellow citizens... The truth that has been lurking beneath the shadows for so long... that their country is no longer theirs...