Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Shepherd

Shepherd перевод на русский

1,402 параллельный перевод
Jack Shepherd adadan kurtulmayı en çok isteyen kişilerden biriydi.
Джек Шепард был персонажем, который больше всех хотел покинуть остров.
Christian Shepherd'ın yardımıyla diğerlerini arayacaktı.
По воле случая, она встречает Кристиана Шепарда.
Dr. Shepherd.
Доктор Шепард.
Shepherd.
Шепард.
- Dr. Shepherd.
- Доктор Шепард.
Son derece yerinde bir zamanlama, Dr. Shepherd.
Драматичный момент, др. Шепард.
Sloan ve Shepherd 2. ameliyathanede hazırlanıyorlar.
Слоан и Шепард моют руки во второй операционной.
Şef beş saat önce kafeteryada görüldü. Elma ve yoğurt aldı. Sonra Dr. Shepherd'la görüştü.
Шеф был замечен 5 часов назад в кафетерии у него было яблоко и йогурт.И он встретился с доктором Шепардом
Shepherd beni suçlamadan oradan gideyim dedim.
Я сбежала, до того, как Шепард смог бы меня обвинить.
Shepherd'ın şontu kötü mü gitti?
Шунтирование у Шепарда прошло плохо?
Dr. Shepherd, Dr. Karev'e gitmesini söyleyebilir misiniz?
Доктор Шеппард, не могли бы вы сказать доктору Кариеву, чтобы он ушел.
- Shepherd.
- Шепард.
Isaac, eğer bana Dr. Shepherd demekten vazgeçmezsen...
Айзек, не перестанешь звать меня по фамилии,
- Shepherd, sana çağrı atıyorum.
- Да? - Шепард, я вызывала вас.
Shepherd senin yarışmana bile izin vermedi. Hayır.
Шепард тебя даже не позвал.
Dr. Shepherd, ben de tam bazı yönetim kurulu üyelerimize yeni programlama sistemimizi tanıtıyordum.
Ты тоже. Д-р Шепард, а я тут рассказывал про наш новый график членам правления.
- Dr. Shepherd artık gerçekten ara verme zamanı geldi.
- Доктор Шепард Я думаю, вам пора сделать перерыв.
- Burada tümörün altına girebilirim ama bu sefer de radiküler arteri kesebilirim. - Dr. Shepherd- -
- Можно пройти под опухоль здесь, но есть шанс задеть радикулярную артерию.
Shepherd iptal edilen kraniyotomilerini kontrol etmemiz için bizi görevlendirdi.
- Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям.
Eğer orada olmazsam kendi kendine birkaç nöro hareketi çekip sonra da Shepherd'a bunları tek başına yaptığını söyleyeceksin.
Ты решила, что если меня не будет, ты сделаешь крутую неврологическую штуку и заявишь Шепарду, что была одна.
Dr. Shepherd. Dr. Shepherd.
Доктор Шепард.
Dr. Shepherd. Bu hastayı açık tuttuğun her saniye enfeksiyon kapma riski artıyor.
Доктор Шепард.
Eğer Dr. Shepherd'a bu ameliyatta yardım edecekse bez takarım, çünkü benim bezim süper.
Если с ним я помогу Шепарду сделать операцию. Я надену подгузник, потому что он отличный.
- Dr. Shepherd? - Maskemi çıkar.
- Доктор Шепард?
- Bailey Shepherd'la ameliyathanede.
- Бэйли внутри с Шепардом.
Dr. Shepherd şu anda bir adamın omuriliğini ameliyat ediyor.
Д-р Шепард оперирует внутри спинного мозга.
En ufak bir dikkat dağınıklığı o hastada bir hata yapmasına sebep olabilir. Burada çalışan ve benim de Dr. Shepherd tarafından iyileştirildiğini görmek istediğim bir hasta.
Малейшая помеха может заставить его совершить ошибку с пациентом, который работает здесь и чью жизнь я лично хочу, чтобы Шепард спас.
Benim için, sebep sessizlikti. - Hadi ama, Shepherd.
Для меня - это покой.
Shepherd ameliyatı bitirdi.
Шепард сделал операцию.
Shepherd geliyor.
Шепард уже идет.
Shepherd kanamayla ilgilenirken sezaryen yapacağız.
Нужно сделать срочное кесарево, пока Шепард останавливает кровь.
Shepherd'ın düğün gecesinde bir şey oldu.
Что-то случилось тогда, на свадьбе Шепардов.
Shepherd!
Шеперд!
- Shepherd!
- Шеперд!
- Shepherd?
- Шеперд?
Shepherd, bunu yapmana izin veremem, dostum.
Шеперд, Я не могу Вас отпустить.
Shepherd ne kadarını üstlenecek?
Что у нас есть на Шеперда?
O zaman Dedektif Shepherd ve ben depo girişinde şüphelinin,... etrafını çevirdik.
Детективный Шеперд, Я и подозреваемый Находились около склада.
Sen yanacaksın, Shepherd.
Вы стреляли, вы опасны.
O benim ortağımdı, Shepherd!
Он был моим напарником, Шеперд!
Bu imkansız, Shepherd.
Это не выход, Шеперд.
Dedektif Shepherd Tino'ya doğru atıldı.
Детектив Шеперд вытаскивает Тино.
Bitti, Shepherd.
Это конец, Шеперд.
Bırak ateş edeyim, Shepherd.
Готовимся стрелять, Шеперд.
Kendi kendini yaktın, Shepherd!
Вы прокололись, Шеперд!
Artık oyun yok, Shepherd!
Игра окончена, Шеперд!
- Hayır, bana tuzak kurdun, Shepherd!
- Нет, Вы окружены, Сдавайтесь!
Dr. Shepherd.
Исчезают. Доктор Шепард.
O Shepherd.
Он
Dr. Shepherd.
Я в туалет. Доктор Шепард?
Shepherd'ın ameliyathaneye ihtiyacı var.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]