Silence перевод на русский
20 параллельный перевод
- Sessizliği içinde
* Within the sound of silence
Silence.
Тишина какая-то.
Silence Dogood'un mektupları da mı sende?
У вас есть настоящие письма Сайленс Дугуд?
"Aciz Hizmetkârınız. Silence Dogood."
"Ваша покорная слуга, Сайленс Дугуд".
Ben Franklin henüz 15 yaşındayken orta yaşlı bir dul olarak 14 tane mektup yazmış ve bir takma ad kullanmış. Silence Dogood.
Когда Бену Франклину было всего 15 лет, он написал тайком 14 писем в газету своего брата от имени вдовы средних лет, по имени Сайленс Дугуд.
Silence Dogood'nun mektuplarına ihtiyacım var.
Мне нужны письма Сайленс Дугуд.
Silence Dogood mektupları bu yüzden lazım.
Вот поэтому нам нужны письма Сайленс Дугуд.
Bu durumda Silence Dogood'un mektupları.
В нашем случае, в письмах Сайленс Дугуд.
Aciz Hizmetkârınız. Silence Dogood.
Я, сэр, ваша покорная слуга, Сайленс Дугуд
Bu, artık olmayan sessizliğin sesi
This is the voice of silence no more
THE REST IS SILENCE / Restul e tacere Çeviri :
ДАЛЬШЕ
Kardeş Silence, en inat keşiş..
Брата Тишину, самого упорного монаха...
Tabii ki, kardeş Silence.
Конечно, брат Тишина.
Osric Silence'ı kurtarıyor.
Озрик возлагает руки на Тишину.
Yabancılarla konuşan muhbirleri susturmak için Ellegua'ya verilen bir kurban olabilir, ama bunun için inek dili kullanılır.
It may be a sacrifice to Ellegua to silence informants, people who talk to outsiders, but usually you use a cow tongue.
Onun ağzını kapatmanın kesin bir çözümü olduğunu mu düşünüyorsun?
Are you suggesting there's some way to guarantee his silence?
Evliliğin yapıtaşı uzun sessizliktir.
The building block of a marriage is long silence.
Covert Affairs 5. sezon 4. bölüm "Silence Kit"
Тайные операции. 5 сезон 4 серия.
Stray Silence. Sean Redclay...
Stray Silence.
Silence.
Тихо!