Simonson перевод на русский
44 параллельный перевод
- Bir derdin olursa bana gel. - Simonson, yakamı bıraksın yeter.
Но только не руби на корню важное дело.
Bay Simonson için düz hesap 279 dolar de.
Для мистера Саймонса 279.
Sizi, Bay Simonson.
Вы, мистер Саймонсон.
Hepsini arayıp "22A'da Bay Simonson katledildi." mi diyeceğim?
Позвать их всех и сказать, что мистер Саймонсон был убит?
Bay Simonson'ın korumasıydım.
Я был телохранителем мистера Саймонса.
- Simonson'ın mı?
- Саймонсона?
- Simonson nerede?
- Где Саймонсон?
- William R. Simonson.
- Уильям Р. Саймонсон.
Yeni görevin William R. Simonson'ın ikramı.
Любезно предоставил Уильям Р. Саймонсон.
Bu Simonson büyük adammış.
Этот Саймонсон был большим человеком.
Simonson, William R.
Уильям Р. Саймонсон.
Simonson.
Саймонсон.
- Simonson önemli biri olmalı.
- Саймонсон, должно быть был важной персоной.
Simonson hakkında ne buldun?
Ты что-нибудь накопал по делу Саймонсона?
Simonson, Sol.
Саймонсон Солу.
Simonson, William R.
Саймонсон Уильям Р.
Simonson, Borden ve Santini firmasının büyük ortağı.
Очевидно состоит в связи с Борденом и Сантини.
Simonson da yönetim kurulu üyesi olmuş.
... и Саймонс стал одним из руководителей.
Simonson olayını araştırıyorum.
Я расследую дело Саймонсона.
Simonson'la nereye giderdiniz?
Куда вы ходили с Саймонсоном?
Bu Simonson'ı anlayamıyorum.
Я не могу понять этого Саймонсона.
Hayır, Bay William Simonson'ın ölümünü araştırıyorum.
Нет, я расследую дело об убийстве мистера Уильяма Саймонсона.
- Simonson.
- Саймонсона.
Simonson'ın söylediği gerçek mi?
Правда, которую вам сказал Саймонсон?
- Simonson olayını kapatıyoruz.
- Мы закрываем дело Саймонсона.
Simonson dosyası resmen kapanmıştır.
Дело Саймонсона официально закрыто.
Yönetim kurulu Simonson soruşturmasının derhal hallini istiyor.
Я хочу вас проинформировать, что было принято решение прекратить расследование дела Саймонсона.
- Simonson'ın kilisesi.
- Это была церковь, в которую ходил Саймонсон.
Simonson'ın günah çıkarttığı rahip.
Это тот же священник, который исповедовал Саймонсона.
- Niye Simonson'a tuzak kurdun?
- Зачем ты подставил Саймонсона?
Sen de Simonson gibi onlara mı çalışıyorsun?
Ты работаешь на них, как работал Саймонсон?
William Simonson hakkında.
Это по поводу Уильяма Саймонсона.
- Belki Simonson onlardan biriydi.
- Может быть Саймонсон был одним из них.
Simonson yönetim kurulu üyesiydi.
Саймонсон был членом совета от Администрации.
Pekala. Christian Simonson da orada olacak mı?
- Да, а Кристиан Саймонсон там будет?
Film yapımcısı Christian Simonson, şehirde demek.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
Bak, Christian Simonson gelmeden önce gitmek istiyormuş gibi görünmeye çalışma.
Не показывай, что хочешь увести её до прихода Кристиана Симонсона.
Ama Christian Simonson gelmeden buradan gitmen lazım.
Но уведи её до его прихода.
Christian Simonson da orada olacak mı? Kesinlikle. Film yapımcısı Christian Simonson, şehirde demek.
Если б у него были на меня большие планы, он бы, блядь, мне звонил... вместо того, чтобы пропадать на полгода.
Akşama Simonson'larla yemeğimizi unutma.
Эй, не забудь, что вечером мы ужинаем с Симонсонами.
- Simonson.
Убит.
Bak, Christian Simonson gelmeden önce gitmek istiyormuş gibi görünmeye çalışma.
Но ты должен её отсюда увести до того, как приедет Кристиан Симонсон. А смысл?
Ama Christian Simonson gelmeden buradan gitmen lazım.
Они едут на озеро Джонсона, в дом отца Шанны, и парням туда нельзя.