Singh перевод на русский
263 параллельный перевод
Sör Hari Singh ve Kmark Singh.
Сэр Гарри Сингх и Кумар Сингх
- Khan Noonien Singh.
Кхан Нуниен Синг.
Khan Noonien Singh'a alışık olmadığı muamele.
Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга.
Bay Singh.
М-р Сингх.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
- Подтверждено. Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке.
Zalim Singh.
Залим Сингх.
Eğer kurtardığım çocuklardan biri yeni Adolf Hitler veya Singh Kaan olacaksa, ne olacak?
что, если один из этих людей, которого я спасу сейчас ребенком вырастет во второго Адольфа Гитлера? Или Хана Синга?
- Eminim ki Bay Singh dünyadaki rolü konusunda alçakgönüllü davranıyor.
А я уверена, что мистер Синх просто скромничает насчёт своей родины.
- Teşekkürler Bay Singh. Bir şey değil.
Вот и славно.
Teğmen Singh'i arıyordum.
- Я... ищу лейтенанта Сингха.
Büyük Raj Singh ile... evleneceğim.
Я выхожузамужза великого раджа Синха.
Singh.
Синг.
Benim adım Mohan Singh Bhamra.
Приготовим цыпленка, ягненка и домашний сыр со специями.
Geriye kalan üç kişi, Dr Singh, Dr Healey,... ve şu Dr Brent Langham'dı.
Осталось трое... Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм.
Dr Healey ve Dr Singh X-303 projesine transfer edildiler.
Доктор Хилей и Доктор Синг были переведены на проект X-303.
Gazete Bayi'ndeki Bay Singh.
Мр Синг, из газетного киоска.
Manjeet Singh Mann!
Манджит Сингх Манн!
Adım Singh, hıyar herif.
Я Сингх, долбоёб.
- Rajesh Singh, benim için onurdur.
Раджеш Синг. Для меня это честь, сэр.
Büyükelçi Singh şehirdeki o evi hâlâ satın alamadı.
Посол Синг пока не получил особняк.
Tiny Singh.
Тини Сингх меня зовут.
"Sholay" filmindeki Gabbar Singh.
! - Что? Да, Габбар.
Lütfen onu alkışlayıp sıcak bir hoşgeldin diyelim yeni patronunuz, Bay Abhimanyu Singh.
... нового шеф-редактора "Верв". Сложите руки и горячо поприветствуйте... вашего нового босса, господина Абхиманью Синха!
Bay Abhimanyu Singh, lütfen bizim en iyi arkadaşımızla evlenir misin? - "Evet" de!
Господин Абхиманью Синх, не возьмете ли вы в жены нашу лучшую подругу?
"Eddie Singh" mi?
Эдди Сингх?
Bak, Singh... Hakkımda anlaman gereken şey, aşkın bana göre olmadığı.
Слушай, Сингх, как ты не поймёшь, любовь - это не для меня.
Benim adım Amandeep Singh.
Меня зовут Амандип Синг.
... fakat Minsy'nin "toplumun aklı" teorisindeki bilgi edinme sorunu Singh'in 2005 tarihli "E-M-One" makalesinin büyük bölümünde geçti.
Но проблема вывода данных в теории "общаства разума" Минского была во многом основана на работах Сингха EM-One еще 2005 года
Evet. Üç hafta önce Afrika kıyısında bir arkadaşının yatındaymış ve Singh Kardeşliği adlı korsanlar tarafından saldırıya uğramışlar.
Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг.
Singh Kardeşliği Phantom'dandır * ve yat şey, eğer Green Arrow'un * hikâyesini bilmiyorsan, o zaman senin için hiç umut kalmamıştır, dostum.
Братство Синг из "Фантома", а яхта... если ты не знаешь историю о Зеленой Стреле, то ты безнадежен, приятель.
Dr. Singh perşembe günleri viziti yönetiyor.
Доктор Синг проводит практику по четвергам.
Ben oyum Rita Singh.
Я - Рита Сингх, бывшая Мисс Индия.
Ben eski Hint güzeli Rita Singh'im.
Я - Рита Сингх! Бывшая Мисс Индия!
- O adam milyarder yatırımcı Sandu Singh.
Это же Сингх Санду, инвестор-миллионер.
- Bay Singh Excelsior'un en büyük hissedarıdır.
- Мистер Сингх - главный держатель акций "Эксельсиора".
Bay Singh kazandı.
Мистер Сингх выигрывает.
Singh'in bombacı olduğuna dair hiç bir kanıtın yok.
У тебя нет доказательств, что Сингх - подрывник.
Uşağım Singh.
Сингх, мой верный слуга.
Singh, bu akşam kendini aşmış. Öyle değil mi, Singh?
Сегодня Сингх превзошол себя самого, не так ли, Сингх?
Taşımama yardım et Singh.
Сингх, помоги ка мне.
Köyden döndüğünde Singh'e de teşekkür edebilirsin.
А ещё Сингха поблагодари. Когда он из деревни приедет.
Yıllardır, her dolunaylı gecede, o mahzene kilitlendim. Vefalı uşağım Singh tarafından.
Каждое полнолуние, вот уже много лет я запираюсь в своём склепе, его сделал Сингх, мой верный слуга.
Belki de Raj Singh için seçilirsin.
Сможешь служить самому раджу Синху. - Королю?
Prens Bikram Singh.
Принц Бикрам Сингх.
ben de Dara Singh'im.
Тогда я – Дара Сингх.
Bay Abhimanyu Singh kazanmanıza asla izin vermeyeceğim.
Но знаете что, господин Абхиманью Синх..... я не дам вам победить!
Yeni baş editörümüze büyük bir alkış istiyorum. Bay Abhimanyu Singh.
Я рада представить вам... главного человека этого часа.
- Merhaba, Abhimanyu Singh ile görüşebilir miyim? Burada değil.
Алло!
- Edward Singh.
- Эдвард Синф.
Bay Singh hazır.
Мистер Сингх готов.
Dr. Singh.
— Доктор Синг?