Single перевод на русский
119 параллельный перевод
SSTO : Evet. Single Stage To Orbit SSTO roketi :
Это кусок обшивки одноступенчатой транс-орбитальной ракеты.
Yeni single albümüyle Radiohead geliyor...
... новая песня Radiohead.
- Bu ilk single'ımız olacak. - İkincisi.
- Да, она будет первым синглом.
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın.
Имей в виду, что в последнем сингле твоей группы "Скрэтч" использован сэмпл бэк-вокала из песни "Шабли" "Риф уиз Ит"
Single Female Lawyer ( Bekar Bayan Avukat )'ın sezon finali. İzlemek ister misin?
Последний эпизод сезона "Незамужней женщины-адвоката" Хочешь посмотреть?
O, 20. yüzyıl televizyon dizisi karakteri, Single Female Lawyer ( Bekar Bayan Avukat ).
Она была персонажем телесериала в 20-м веке. Незамужняя Женщина-Адвокат.
Şuna bakın. 1999 yılında, Single Female Lawyer ( Bekar Bayan Avukat )'ın sezon finali teknik bir arızadan dolayı kesilmiş.
Вот посмотрите. В 1999 году последняя серия сезона Незамужней Женщины-Адвоката... ... была прервана по техническим причинам.
tanrım, bu onun yeni single'ı mı?
Господи, это его новый сингл?
Don't knock a multi-platinum single.
Нам не добиться платинового диска.
Şarkı EMI'yi o kadar etkiledi ki, grupla anlaşma imzalayıp şarkıyı single olarak çıkarttılar.
Песня настолько поразила EMI, что они подписали с группой контракт и выпустили песню синглом.
Pink Floyd gelmiş geçmiş en başarılı single'olan "See Emily Play" i çıkarttığında, Syd'in kötü bir yola girdiği çok açıktı.
К моменту выхода "Смотри, как Эмили играет", до сих пор самого успешного сингла Пинк Флойд, Сид был в очень плохом состоянии.
Syd'in bir sonraki single denemesi olan "Vegetable Man" ( Bitkisel Hayattaki Adam ) EMI için fazla ağır kaçmış olacak, hiçbir zaman piyasaya çıkmadı.
Следующая попытка Сида записать сингл "Человек-овощ" оказалась слишком сырой для EMI, песню так и не выпустили.
Single malt.
Да, со льдом.
Scotch. Single Malt, buzlu.
Виски со льдом и побольше.
Yayına hoş geldin, Billy. Yeni Noel Single'ın - "Love ls All Around" ın coverı.
Итак, Билли, ты в радиоэфире, с новым рождественским синглом, кавер-версией песни "Любовь вокруг нас".
O bir gecede Tokyo'da 100.000 Japon sivili yakarak öldürdük.
В ту единственную ночь, мы сожгли до смерти... In that single night, we burned to death 100,000 гражданских японцев в Токио. ... 100,000 Japanese civilians in Tokyo.
Single olacak şarkı bulamıyorum.
Я работала в студии...
Madonna'nın İngiltere'de çıkan ilk single'ının adı neydi?
Какой первый сингл Мадонны был выпущен в Великобритании?
Radyoda single çaldırmak istersen bunu yapman şart.
Ecли вы xотите cингл нa рaдио, то вaм придетcя это сдeлaть.
Single mı istiyorsunuz?
Вы будете один?
Babanın single malt koleksiyonunu yağmalayacağını hissetmiştim.
Ты знаешь, я предчувствовал, ты будешь грабить коллекцию эксклюзивных напитков своего отца.
Her grup için yılda bir albüm ve grup performansına bağlı olarak bir single garanti ediyor.
- Что неужели нет никаких других? - Горький, мне нужно убраться с этого острова.
İş derken?
Работа? Note : "Single Office / Home Office" ДА.
Bir tane hemen "single" yaparız.
Тогда мы сможем использовать их в твоем новом сольном диске.
Yeni single'ımı dinlemenizi istiyorum.
А теперь представляю вам мой новый сингл.
O akşam radyoda Harry Mulisch'in single'ını duydum.
ѕозже вечером € услышал сингл √ ари ћюлиш по радио.
"Single Malt". 21 yıllık.
"Сингл молт" двадцатиоднолетней выдержки.
İlk "single" ları "Break on Through" 106'ıncı basamağı geçemeyince Holzman rotayı hemen "Light My Fire" a çevirir.
Она сразу заняла 106-ю позицию в хит-параде. Хольцман быстро переключился на "Light My Fire".
Krieger'ın yazdığı "Touch Me" ilk 10'a giren üçüncü "single" ları olur.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших. Давай, давай, давай, давай же,
Grup, ilk single'ın "Love Her Madly" olmasını istese de Robby kendi eseri olan bu şarkının The Doors için fazla ticari olduğunu söyler.
Группа хотела, чтобы первым синглом с нового альбома стала песня "Love Her Madly" ( "Любишь её безумно" ), но Робби был против, считая свою песню слишком коммерческой для "The Doors".
"Ondan hoşlanıyorsan, parmağına yüzüğü takacaksın."
"Если нравится девушка, ты должен одеть ей на палец кольцо." ( из песни "Single ladies" певицы Бейонсе )
"I Love Rock and Roll" adlı single'ı 1 numaralı hit oldu ve 10 milyondan fazla sattı.
Ее первый сингл "Я люблю рок-н-ролл" стал хитом номер один. Он разошелся тиражом в 10 миллионов копий.
* Capitol Hill'dekiler aptal gibi hareket ediyor hâlâ * * Bağdat'a yağıyor bombalar, ama aynı tas, aynı hamam burada * * Tek bir savaş ödeyemez bu faturayı *
* they actin'a fool on capitol hill * * bombs over Baghdad, business as usual * * a single battle can't pay the bill * * some American idol singin'* * "we the beautiful" *
Hiçbiri ile tanışmadın.
You haven't met a single one of them.
Sanırım Lux'la harika bir akşam yemeği geçireceksin ve ben de evde sıkışıp kalacağım. Annem bol bol içer ve kardeşimde kendini hala 2008'de sanıyor. O da "Yalnız Bayanlar" şarkısını açıp, bize dans öğretmeye çalışır.
Я полагаю, что у тебя будет идеальный ужин с Лакс, а мне придется торчать здесь, пока моя мама напивается, а сестра думает, что сейчас 2008й год, включит "Single Ladies" и начнет учить нас танцевать.
İşte tam bir single.
Вот готовый сингл.
O şarkıyla dijital bir single çıkaracağız.
Выпустим цифровой сингл.
Dijital single mı?
Цифровой сингл?
Dijital single çıkarmamı mı söylüyorsun?
Выпустим сингл, говоришь?
Dijital single nasıl yaparım?
Как я могу выпустить сингл?
Her neyse, Yukiya, bu single için kullanacağımız yeni bir parça yapmanı istiyoruz.
это будет соревнование.
Yukiya ayrılırsa, sıradaki single senin son albümün olacak.
следующий сингл будет последним.
İlk defa George'un bir parçası single oluyordu. Genelde Paul'ün parçaları single olur, George'unkiler B tarafında olurdu. Ama John "Bu şarkı, single olmalı" dedi.
'Sоmеthing'была великой песней, и Джон просто сказал :
John, single ile uğraşıyor... ve albüm tasarılarından bahsediyordu.
И по прошествии двух часов, я не выдержал и говорю : "Да ладно тебе, сделай вещь."
Yeni single'im araba da.
У меня в машине есть мой новый сингл.
"5,000 candles in the wind" isimli yeni single'ımız ve "Mükemmel Albüm" isimli albümümüz.
Копия нашего нового хитового сингла, "5000 свечей на ветру", и новый полноценный альбом, "Крутой альбом".
"She's Actin'Single, l'm Drinkin'Double"
Сколько жизни, честности, страсти.
Pekâlâ, hadi gidelim.
* "I wouldn't change a single thing" *
Bir single şarkı ve video çekimi için kontrat.
Может, это и не так важно, - Не знаю.. - Да!
Bekâr olmana az kaldı.
Hop, skip from a single girl.
Çıkaracağım single için...
У меня есть идея.