Skaara перевод на русский
53 параллельный перевод
Eğer birşey öğrendiysek, o da kendi kendini yoketme şifresini bildiği gerçeğinin Sha're ve Skaara için hala umut olduğunu gösterdiğidir.
То, что он знал код самоуничтожения, доказывает, что у Шаре и Скаары остается шанс. Почему?
- ( O'Neill ) Skaara'yı yakalacayağım.
- Попытаемся захватить Скаару.
Skaara!
Скаара.
- Skaara adında bir Abydoslu.
- Абидосца по имени Скаара.
Öyleyse Skaara bizim...
Значит, Скаара наш...
Skaara?
Скаара?
Klorel ve Skaara bizim konuğumuz olduğu sürece aygıt çıkarılamaz.
Устройство нельзя снять, пока Клорел и Скаара находятся здесь.
Mavi, Skaara'nın.
Голубой - Скаара.
Skaara'nın başyargıcını seçme zamanı.
Скааре пора выбрать своего Архона.
O, Skaara'ydı.
Это был Скаара.
Nöbetçilerimiz çarpmış olan taşıta ulaştıklarında, Skaara onu Goa'uld'undan kurtarmamızı rica etti.
Когда наши часовые прибыли к разрушенному кораблю,... Скаара попросил нас освободить его от Гоаулда.
Öncelikle Skaara'nın bakış açısını duymak isterim.
Но сначала я хотела бы услышать позицию Скаары.
Skaara, doğduğunda, insanların kendilerinin köle olduğuna inanıyorlar mıydı?
Скаара, когда ты родился, твой народ считал себя рабами?
Aynen, gerçekte, Skaara'nın vücudu çaldıkları gibi.
Также они украли и тело Скаары.
Skaara.
Скаара.
Peki Skaara'yı nasıl açıklayacaksınız?
Тогда, как вы объясните Скаару?
Skaara dediğiniz sadece artıktır.
То, что вы называете Скаарой, является только его остатками.
Skaara başka biri tarafından temsil edilir.
Скаара будет представлен кем-нибудь другим.
Eğer bu meseleyi sürdürürsek, Skaara Tanrı bilir kim tarafından temsil edilecek, o zaman da hiç şansımız kalmayacak.
Если мы будем давить на них, тогда Скаару будет представлять бог знает кто,... тогда у нас не будет ни малейшего шанса.
Skaara'nın - tek bir şahsın - kaybına karşılık pek çok Tollan'ın ölümüyle karşı karşıyayız.
Думаю, мы должны смириться с потерей Скаары. Один индивидуум..... против смерти многих Толланов. И, возможно, нас самих.
Klorel ya da Skaara'dan bahsetmemelisin.
Ты не должен упоминать Клорела и Скаару.
Eğer Skaara'ya önceliği verirseniz, bu Klorel'e ölüm cezası olacaktır.
Если вы предоставите приоритет Скааре, это будет смертным приговором для Клорела.
Elbette, eğer bunu ters çevirirseniz, ölüm sırasına Skaara'yı koyarsınız.
Конечно, но в противном случае мы приговорим к смерти Скаару.
Ve eğer her iki hayatı da kurtarmak isterseniz, bize Skaara'yı verin, siz Klorel'i alın.
И если вы хотите спасти обе жизни, дайте нам Скаару, а сами заберите Клорела.
Klorel ve Skaara, her ikiniz de Triad'ın kararını duyabiliyor musunuz?
Клорел и Скаара, вы оба слышите решение Триады?
Skaara'dan yana kullanıyoruz.
Мы голосуем в пользу Скаары.
Dikkatli değerlendirmeden sonra, Klorel ve Skaara'nın her ikisinin de yaşama hakkı olduğuna karar verdim.
После долгих раздумий я думаю, что и у Клорела, и у Скаары есть право на жизнь.
Skaara.
За Скаару.
Skaara, Goa'uld çıkarılana kadar öncelik sende.
Скаара, вы будете контролировать своё тело, пока Гоаулд не будет удален.
Skaara, burada bekle.
Скаара, подожди здесь.
Skaara, bize katıl.
Скара, присоединяйся.
Skaara.
Скара.
Skaara onun ölmediğini söylüyor.
Скара говорит, что он не умер.
Skaara Daniel'ın bizi koruyacağını, ailelerimizi gözeteceğini söylüyor.
Скара сказал, что Даниэл защитит меня и наши семьи.
Skaara'nın tıbbi yardıma ihtiyacı var.
Скаре необходима медицинская помощь.
Skaara için teşekkürler.
Спасибо за Скару.
Skaara?
Скара?
Skaara.
Как его звали? Скаара.
Skaara bana onu hatırlatıyor.
Скаара мне чем-то его напоминал.
- Skaara. - O'Neer.
- Скаара.
Skaara'nın ayışığı.
Самогон от Скаары.
Skaara'yı da chaapa'ai'ye soktu.
Он забрал Скаару... .. в Чаапа-ай.
Karım kaçırıldı. Skaara'da öyle.
Они похитили мою жену.
Haydi, Skaara, Buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyız.
Идем, Скаара, найдем отсюда выход.
Haydi, Skaara.
Идем, Скаара.
- Ne var biliyor musun, Skaara?
- Знаешь что, Скаара?
Skaara.
Скаара...
Skaara!
Скаара!
Teal'c, Skaara'yı nereye götürüyorlar, çocuğu?
Тил'к, куда они повели Скаару, мальчика?
Skaara nerede?
Они направляются к Вратам.
Biliyorum, Skaara'da öyle.
Я знаю. И Скаара тоже.