Skydiving перевод на русский
15 параллельный перевод
Merak ettiğim şey skydiving yaparken neden kask takıyorlar ki?
Что мне интересно, так это почему при прыжках с парашютом используют шлем?
Bu da tehlikeli görünüyor. Bungee jumping ya da skydiving veya kayak- -
как и бейс-джампинг или дайвинг или спуск на горных лыжах
Skydiving de tehlikeli.
Прыжки с парашютом опасны.
-... ya da B. Skydiving yaparız.
Или Б ) прыгнуть с парашютом.
- Skydiving ha?
Прыгнуть с парашютом говоришь?
- Ben de hep skydiving denemek istemişimdir.
Да, я всегда хотел попробовать прыгнуть с парашютом! Правда?
Peter, bu skydiving işine son vermelisin.
Питер, надо положить конец этим прыжкам.
Kusura bakma Lois ama skydiving benim karakterimde var artık.
Прости, Лоис. Но прыжки с парашютом - всё для меня.
Peter, iyi olmana sevindim ama umarım bu, skydiving kariyerinin sonu olmuştur.
Что ж, Питер, я рада, что с тобой все в порядке, но я надеюсь, что твои прыжки с паршютом на этом закончились.
- Seni skydiving edildi duymak, oldukça dramatik bir iniş yaptı.
— Слышал, ваш прыжок с парашютом увенчался трагическим приземлением.
Fran, küçük bir omurga kırığı var Lütfen skydiving kaza.
Френ, у вас есть небольшое повреждение позвоночника от вашего падения.
- Extremes... skydiving gibi?
— Экстремальными... как затяжные прыжки с парашютом?
Ben,... skydiving yaptığını bilmiyordum.
Я... и не знал, что она прыгала с парашютом.
Özellikle, bir skydiving uçağı, üzerinden emniyete alınmış Kitap dışı bir kredi Ve başka bir kabuk şirketi aracılığıyla.
А именно, самолёт для прыжков, сокрытый по бумагам неофициальным займом, и еще одной подставной компанией.
Müşterileri varacaktı. Kanada'da turist vizeleri, Bennett ve ortağı kendi skydiving uçağını kullanacaktı
Его клиенты приезжали в Канаду по туристическим визам, и Беннет и его напарник перевозили их через границу на своём самолёте для прыжков.