Slash перевод на русский
57 параллельный перевод
Slash-Co tarafından seçildiniz... ve şirketin asla körelmeyen yeni bıçağının.. avantajlarını keseceksiniz.
Фирма "Кромсай" выбрала вас для демонстрации качества наших незатупляемых ножей.
İşte. Slash-Co`yla el sıkışın.
Вот, пожмите руку "Кромсай".
Dün gece Slash Club'da insan ziyaretçin olduğu hakkında bir söylenti dolaşıyor.
Слухи ходят, Холли,.. что вчера в Слэш клуб к тебе... пришёл один странный гость.
- Slash, gerçeten sen misin?
Слэш? Это ты?
Bu kök slash boşluk'workspace', slash, boşluk,'çöplük', boşluk
lt's, разрез, период,'рабочее пространство', разреза, период,'мусор', период.
Kanuma uzun ayı kesişi.
Kanuma Erasing Moon Slash.
Kanuma Uzun Güneş Kesiği Hareketi!
Kanuma Erasing Sun Slash!
Uzun Güneş Kesiği!
Erasing Sun Slash!
Kanuma Uzun Alev vuruşu!
Kanuma Erasing Flame Slash!
Bu Ejder Çekici veya Uçan Ejder vuruşu değil.
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Kanuma'nın Çifte Vuruşu!
Kanuma Double Head Slash!
Kefaletimi ödedim vücudumdaki yaralarla.
Я заплатил свои долги с раной ( slash ), я пострадал.
Hayır, aslında bir slash filmi gibi. - Süpermiş.
это типа как спектакль... спектакль-фильм.
- Hayır, sen Axel, ben Slash.
Нет. Я Холланд Оэтс. Ты
3,5 gr kokain karşılığında Slash o Les Paul gitarı vermişti.
Слэш обменял мне этот "Лес Пол" на хуйню!
Bir keresinde bir konserdeydim. Guns N'Roses'ın gitar efsanesi Slash'ı bilirsiniz eminim.
Не сомневаюсь, что вам знаком легендарный гитарист Guns N'Roses Слэш?
! Guns N'Roses'ın Slash'i!
Это же Слэш из Guns N'Roses!
Doğum günümde Slash'le fotoğraf çektirmiştik.
Фото со Слэшем на моём дне рождения.
Devre aralarında Slash sahne alacak.
У нас будет играть Слеш в перерывах
Sizden tek istediğim, Cedars Sinai'de Keş Bebekler ve DU arasında oynanacak maçın devre arası için Slash'i ayarlamanızdı.
Я просил вас найти Слэша для того, чтобы он играл в перерывах между матчами детей
- Slash'i bulmak kolaydır!
Это не так уж сложно
Alışveriş merkezinde çalarken Slash'in yanına gidip bir anlaşma sunacaksın.
Подойти к Слэшу во время выступления в супермаркете и предложить ему сделку
Şimdi nereye gideceğimizi bilmiyoruz çünkü Slash, bugün öğleden sonra Colorado Springs'teki eğlence çadırında ve Moskova'da panayırda sahneye çıkacak.
Теперь мы не знаем куда идти, потому что сегодня вечером Слэш дает концерт в павильоне Колорадо-Спрингс и в Москве
Slash nasıl olur da Colorado Springs ve Moskova'da aynı anda çalabilir?
Как Слэш может играть в Колорадо-Спрингс и Москве одновременно?
Slash'in hayran kulübü var, değil mi?
У Слэша наверняка есть фан-клуб
Doğruca postaneye gidin ve mektuplar nereye gönderiliyor öğrenin. Böylece Slash'in ev adresini öğrenmiş olursunuz!
А теперь идите на почту, посмотрите куда отправляются письма и вы получите его домашний адрес
Tabii ki iyi fikir! Şimdi gidip devre arası için Slash'i getirin!
У вас есть отличная идея, а теперь идите и найдите мне Слэша для перерывов между матчами
Şu konuyu açıklığa kavuşturalım. Slash'in nerede yaşadığını söylememi mi istiyorsunuz?
Значит, вы хотите, чтобы я сказал вам, где живет Слэш?
Yapmayın, çocuklar Slash'e her gün mektup yazar.
Детишки отправляют ему письма каждый день
Slash'in nerede yaşadığını söyleyemem, çünkü o bir yerde yaşamıyor.
Я не могу сказать вам адрес Слэша потому что он нигде не живет
Slash'in nasıl aynı anda farklı yerlerde olabildiğini hiç düşünmediniz mi?
Вы никогда не задавались вопросом, как он может быть в нескольких местах одновременно?
Slash'in gerçek olmadığını çocuklarına söylemek velilere düşer.
Это их родители должны решать, когда рассказать своим детям о том, что Слэша не существует
Baba, Slash gerçek mi hayali mi?
Пап, Слэш существует или это все выдумки?
Clyde, Slash'i soruyor.
Клайд спрашивает про Слэша
Clyde, gerçek şu ki ; Slash bir insan değil daha çok kalbinin sesi gibi bir şey, anlıyor musun?
Клайд, дело в том, что Слэш не столько человек, настроение в твоей душе, понимаешь?
- Slash gerçek değilmiş.
Слэш ненастоящий
Dünyadaki herkes Slash gibi giyinir ve Slash'e farklı isimler takar.
Люди во всем мире переодеваются в костюм Слэша и даже придумывают для него разные имена
Uydurmaymış, insanlar onun gibi giyinip çocuklarına Slash'miş gibi davranırlarmış.
Он выдуманный и люди переодеваются в него, чтобы изображать его для своих детей
Slash gerçek değilmiş.
Слэш – ненастоящий
Slash gerçek değil, ilgi ve bağışı temsil eden uydurma bir insan. İnsanlar onun gibi giyinip çocuklarını kandırıyorlar.
Это выдуманный персонаж, олицетворяющий любовь, в которого взрослые переодеваются, чтобы обманывать своих детей
- Slash uydurma mı dedin?
Слэш – ненастоящий?
10 yaşına geldiniz, Slash'in gerçek olmadığını yeni mi öğreniyorsunuz?
Чуваки, вам по 10 лет и вы только что узнали, что Слэш ненастоящий?
Anne babam daha ben beş yaşımdayken Slash'in gerçek olmadığını söylemişlerdi.
Мои родители рассказали мне об этом, когда мне было 5
Slash'in gerçek olmadığına inanamıyorum.
Я просто не могу поверить, что Слэш не нестоящий
Doğum günümden önce aşırı sevinirdim çünkü Slash'in gelip benim için çalacağını söylerlerdi.
Перед днем рождения я вел себя хорошо, потому что мне обещали, что Слэш придет ко мне поиграть
Sen de aynı şeyi- - Ama Slash gerçek değil ki.
Ты ведь не думаешь, что.... Но ведь он ненастоящий
Slash!
Слэш!
Slash nerede?
Где Слэш?
Slash, programın açılışında muhteşemdin, oğlum.
Слэш, ты был охренителен во вступлении, чувак. Это было круто.
Şaka yapıyorum, Slash.
Ладно, я шучу.
Slash'le çektirdiğin fotoğrafı mahveden kız.
Девушка, которая испортила фото со Слэшем!