Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Snow

Snow перевод на русский

580 параллельный перевод
Pekala, Bay Snow için olan nerede?
А где та, что для миссис Сноу?
- Sadece bir kişi. Bayan Snow.
- Осталась эта... миссис Сноу.
Ve bu da Bayan Snow'un kızı - Mildred.
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
Neden Bayan Snow, bu bir uydurma!
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Bayan Snow'u tanıyor musun?
Вы знаете миссис Сноу?
Merhaba Bayan Snow.
- Здравствуйте, миссис Сноу.
Bayan Snow ile uğraşma.
Не беспокой миссис Сноу, девочка.
- Evet Bayan Snow, evet.
- Да, мисс Сноу, да.
Bayan Snow!
Миссис Сноу!
Bayan Snow, bu çok güzel!
Миссис Сноу, как красиво! Привет, Милли.
- Merhaba Millie. - İyi akşamlar Bayan Snow.
Добрый вечер, миссис Сноу.
- Merhaba Bayan Snow.
- Привет, миссис Сноу.
- Billy Snow hakkında ne düşünüyorsun?
- Что скажешь о Билли Сноу?
Ben Cledus Snow. Ödemeli arıyorum. Hayır.
Это звонок за счет вызываемого абонента от Кледуса Сноу.
Ben Hank Snow'un kardeşi değilim.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
- Buna değer Snow!
- Ты не пожалеешь, Сноу.
Hayat burada çok ucuz Snow... ve kadınların kendilerine saygısı yok.
Жизнь здесь дешёвая, Сноу, и женщины себя не уважают.
Snow!
Сноу!
Snow, savaştayız ve bir ay sonra ölebiliriz.
Сноу, мы на войне, и может, через месяц нас убьют.
Sen bekle Snow, birkaç dakika sonra döneriz.
Ты подожди тут, Сноу. Мы скоро вернёмся.
Sakin ol Snow.
Не бери в голову, Сноу.
Snow?
Сноу?
Snow?
А Сноу?
Ne yaptıklarını biliyorlar Snow.
Они знают, что делают, Сноу.
Hala Snow Queen Şekercilik'te misin?
Все еще работаешь в компании "Сахарный Снег"?
Hiç profesyonel bir snow-board'cu duymamıştım.
Я впервые в компании профессионального сноубордиста.
O, çok şirin. Snow board yapıyor. Pazar günü ülkeyi terk ediyor.
Он сноубордист и в воскресенье уезжает из страны.
- Kar kuşum mu?
- Значит, Snow Bird?
- Hem Snow-Ho'ya hem de The Seven Little Pimps'e ya da Rick James'e.
- Либо Белошлюшкой с Семью Маленькими Сутенерами, либо Риком Джеймсом.
- Snow'la konuşmadın mı?
- Ты не говорил со Сноу?
Gordon ve Snow'la konuşacağım.
Я поговорю с Гордоном и Сноу.
- Oh, Bay ve Bayan Snow.
- О, Мистер и Миссис Снежок.
Bay ve Bayan Snow'u hatırladın, değil mi?
Ты помнишь Мистера и Миссис Снежок, помнишь?
- Bayan Snow.
- Миссис Снежок.
Bay Snow.
Мистер Снежок.
- Bayan Snow.
- Г-жа Снежок.
Bay Snow nerede bu akşam?
А где Г-н Снежок сегодня вечером?
- Bu doğru, Bayan Snow.
- Это правда, Г-жа Снежок.
Bak, Snow White geliyor.
Гляди, Белоснежка!
Snow White.
Белоснежка!
Snow White, buraya gel, bizimle otur.
Белоснежка! Иди сюда!
Snow White, gelsene.
Белоснежка! Сюда иди! Иди к нам, не бойся.
Bu Snow White, sağlık görevlisinin kızı.
Ты чё, с Луны свалился что ли? Это Белоснежка, санитаркина дочка. Через неё все призывы прошли.
Snow white. evet.
Белоснежка? Там.
Bizim snow white ı, ailesini ve onlar gibi bir çok Rus ailesinden de haberimiz yoktu. Afganistan sınırında unutulmuş, terkedilmiş bir ordu şehri.
Не знали, что Белоснежка с матерью и другими русскими семьями останется в брошенном военном городке, на границе с Афганом.
Hazine sekreteri John Snow 2003'e kadar atanmamıştı.
Джон Сноу стал министром финансов в 2003 году.
Snow, gel benimle!
Снежок, за мной!
Haydi, Snow.
Да ладно тебе, Сноу.
Snow Flake.
"Снежный Сахар".
Başla Kyle.
# I'll be the early morning snow pimp... #
Snow white hala orada mı?
Белоснежка там есть ещё?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]