Sofia перевод на русский
732 параллельный перевод
Adım Rosalia Solimeno, annem Sofia Trombetta çamaşır yıkardı.
- Розария Солимене. Моя мать София Тромбетта была прачкой.
Bir gün, arkadaşın Sofia'nın kalemini almıştın.
Однажды ты отобрала ручку у своей подруги Софии и не вернула.
Gio 12, Roman 10, ve Sofia 4 yaşındaydı.
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
Sofia "Disneyland'daki orman gezisine benziyor" demişti.
София сказала, что все выглядит как прогулка по джунглям Диснейлэнда.
Sular aşağıdaki odalara gelmeye başladı. Ve Sofia suları sağa sola sıçratıyor.
Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
- Bu Sofia, Charlie.
- Это София.
Sofia bana ekose kumaştan bir takım hazırlıyor. Sana da bir şeyler ayarlamasını rica ettim.
Шьёт мне новый парадный костюм, я попросил ее сделать, что-нибудь и для тебя.
Genç Sofia, Şükran Günü'nde çalışıyor çünkü üniversite için para biriktiriyor.
София работает в День Благодарения... чтобы позволить себе обучение в колледже.
Sofia bir gün seni giydirme ihtimalim var mı acaba?
София... Каковы шансы угодить вам когда-нибудь?
Bitti mi Sofia?
- Все готово, София? - Да.
Cesar, Sofia.
- Сесар
Sofia, bu da Cesar.
- София, София
Sofia beni dışarıdaki psikopat bir kızdan koruyordu.
София спасла меня от одной психопатки, ходившей там.
Neden Sofia'yı tavlamaya çalışıyorsun?
- Зачем ты стал разводить Софию?
- Sofia'yı tavlamaya çalışmıyorum.
- Никто её не разводит. Да?
Sarhoşum ; ama şunu söyleyebilirim ki Sofia'dan hoşlanıyorum.
Да, я готов, но я вот что скажу. Мне ужасно нравится София.
- Sofia davet etti.
- София звала. - Что?
Sofia?
София?
Sofia beni seviyordu ve doktorlar bana bir çözüm buldu.
София полюбила меня, а врачи нашли новый курс лечения.
Ayrıca Sofia o kadar da harika değil.
- Я не особо хотел Софию.
- Sofia nerede?
- Где София?
- Sofia'ya ne yaptın?
Что ты сделала с Софией? - Я
Sofia ortaya çıkmazsa büyük bir sorun yaşayacaksın.
Если София не появится, ты ответишь.
Az önce seviştiğin kadınım ben, Sofia'yım.
Я психопатка, которую ты только что любил. Я
Bana Sofia olduğunu söyleyip durma tamam mı?
Перестань повторять, что ты София, ясно?
- Ben Sofia'ylaydım.
Я был с Софией.
- Konuştuğum kızın adı Sofia'ydı.
- Но эта девушка тоже София.
Dün Sofia diye bir kızla evdeydiniz. Ve aniden...
Вы были дома с девушкой по имени София, как вдруг...
Uyanıp banyoya gittim ve geri döndüğümde Sofia'nın yerinde o vardı.
- Придя из ванной, я увидел уже её.
- Nuria'ya sorun. - Sofia gibi olmaya çalışan o.
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Ayrıca adının Sofia olduğundan da eminim. " Sofia Cueto.
- И уверяю вас, её зовут София. София Куэрто.
Size söylüyorum. Gerçek Sofia'yı tanıyorum.
Я ведь знаю Софию.
Bir daha Sofia'ya dokunmayacaksın!
- Не тронь её, понял?
- Polisler değil, Sofia söyledi.
- Это София мне всё рассказала. - Стой.
Şimdi bana bunun Sofia olmadığını mı söyleyeceksin?
Скажешь, что и это не София?
Söyle bana. Sofia'ya yaptıklarını hatırlıyor musun?
Лучше скажи, ты помнишь, что сделал с Софией?
- O Sofia değildi.
- Это была не София.
- Sofia.
София.
Bunu kim programladıysa Sofia ve Nuria'yı karıştırmış!
Они просто перепутали Софию с Нурией.
Sofia'yı bir daha hiç görmedin.
Ты больше не видел Софию.
Nuria, Sofia olarak dönsün.
За то, чтобы Нурия была вместо Софии?
İstersen yeniden deneyebiliriz. Para, Sofia dostların, ne isterseniz, ne isterseniz, hayal edin. En güzel rüyalarından birini yaşayabilirsin.
Если хочешь, попробуем ещё раз сделать твою жизнь чудесным сном, с деньгами, друзьями, Софией или любой другой девушкой.
Sofia!
София!
Tamam Sofia, giydir onu!
Ладно София, постарайся!
Sofia
София.
Bu Sofia mı?
Это София?
- Sofia benim.
- София.
- O Sofia değil, Pelayo!
- Это не София, а Нурия!
- Sofia'yım.
- София.
- Sofia.
София?
- Evet, Cesar Sofia benim.
Да, Сесар, я - София.