Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Somerset

Somerset перевод на русский

55 параллельный перевод
son öyküm - şeyy, editörler, Somerset Maugham gibi yazmak güzel..... ve Truman Capote gibi yazmak da güzel... ama ayni zamanda ikisi gibi değil, diyorlar.
Моя последняя история - Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно.
Nasıl bir öykü, Somerset Maugham veya Truman Capote gibi mi?
Ну и как получилось, Сомерсет Моэм или Трумен Капоте?
Bu akşamki programda konuğumuz Monsenyör Edward Gay Somerset Teoloji Fakültesi'nde misafir piskoposluk görevlisi ve inanç hakkında pek çok kitabın yazarı.
Сегодня с нами монсеньёр Едвард Гей, приглашённый представитель пасторства В сомерсетском теологическом колледже и автор многих книг по вопросам веры
Ne, "Somerset Maugham" kitapları mı?
Что, тоже книжки Сомерсета Мома?
Somerset bak senden kurtulunca hepimiz çok sevineceğiz.
Мы все будем действительно рады... когда избавимся от тебя Сомерсет.
Dedektif Somerset?
Детектив Сомерсет?
Somerset, zehirlenme mi bu?
Думаешь это яд, Сомерсет?
Ben Dedektif Somerset.
Это детектив Сомерсет.
Şimdi Somerset, mobilyalara tırmanıyor.
Теперь Сомерсет лезет на мебель.
Hey, Somerset.
Эй, Сомерсет.
Dedektif Somerset'i çağırdın, değil mi?
Вы позвонили детективу Сомерсету?
Dedektif Somerset ve Mills'i onların yanına götürecek. Ama sadece onları. Bugün saat tam 6'da.
Он возьмёт с собой детективов Милса и Сомерсета... но только детективов Милса и Сомерсета... только в 6 : 00 сегодня.
Somerset'tteki Combe Manga.
Комбе-Магна в Сомерсете.
Somerset Tavuk çiftliğinden yaklaşık bir mil uzakta.
Это в миле от птицефермы.
Henry Fitzroy, Majestelerinin emriyle artık Richmond ve Somerset Dük'üsünüz.
Встаньте, милорд. Ваше величество.
SOMERSET, BATI VIRGINIA 22 : 23.
Сомерсет, штат Вирджиния 22 : 23
SOMERSET, BATI VIRGINIA 5 : 02.
Сомерсет, штат Вирджиния, 5 : 02
SOMERSET, BATI VIRGINIA 14 : 08
Западная Вирджиния 20 : 06
1988 İlkbaharı Mells, Somerset, İngiltere
Весна 1988. Сомерсет, Англия.
Sör Edward, majestelerinin sevgili eşi Jane'in ağabeyi olmanızdan dolayı majesteleri sizi bugün... Somerset'teki Hache'nin vikontu,... Jersy valisi ve Kuzey Galler'in şansölyesi ilan etmekten memnuniyet duyuyor.
Сэр Эдвард, как брату возлюбленной жены Его Величества, Джейн Сеймур волею его Величества вам сегодня пожалован титул виконта Бичамптского Хеша в Сомерсете также вы назначены губернатором Джерси и канцлером Северного Уэльса.
Somerset ile Devonshire arasındaki sınır bölgesindesin.
Это пограничные владения Сомерсета и Девоншира.
Avon ve Somerset Energy.
- Avon and Somerset Energy.
Somerset gibi bir şehre gelirler, ve bir arabayı havaya uçururlar.
Потом они приезжают в какой-нибудь городок типа Сомерсета и взрывают машину.
Somerset'teyiz Nick!
Мы же в Сомерсете, Ник!
İlk önce bir düşün, restoranlarım Yahudi semtinde on blok içinde 30, 40 kulübüm var.
Ну, сначала учти, что у меня рестораны, где-то 30, 40 тихушников, где-то 10 складов в еврейском квартале... weikel off somerset.
Somerset.
Сомерсет.
Somerset'a götür.
Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Somerset.
Повтори адрес. Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Somerset, belki.
Возможно, Сомерсет.
Holborn Durağından otobüse bin. Otobüs Somerset House'ın tam önünde duruyor.
Садитесь на автобус со станции Холборн и он остановится прямо напротив Сомерсет Хаус.
Somerset House'dan haber getirmiş.
У нее информация из Соммерсет Хауса.
Somerset House'dan gelen kayıtlara göre öyle değil.
Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса.
Somerset De Veys insanlarının kanlarında yarış vardır.
У Сомерсет Де Веев скачки в крови.
Lordum, Somerset dükü.
Милорды, герцог Сомерсет.
Majesteleri, Somerset Dükü... savaşın kaybedildiğini düşünürsem size söylememi isteği birşey var...
Ваша Милость, герцог Сомерсет просил сообщить, что битва проиграна...
Somerset'e bağlar mısınız lütfen?
Вы бы не могли соединить меня с Самерсет Хаус?
Somerset'in en karanlık sınırına.
Через границу мрачного Сомерсета.
W. Somerset Maugham.
Уильям Сомерсет Моэм.
- Burası 4266 Somerset, değil mi?
Это дом 4266 по улице Самерсет?
İspanya ya da Somerset'a.
В Испанию или в Сомерсет.
Adamın 10 dakika önce Somerset, Pennsylvania'da kırmızı ışıkta geçmiş.
Твой фаллос на колесах проехал на красный свет в Сомерсете, Пенсильвания, 10 минут назад.
Somerset, Pennsylvania, Dean Winchester ve melek Castiel ile birlikte.
Сомерсет, Пенсильвания, с Дином Винчестером и ангелом Кастиэлем.
Elimde Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset... ve Warwickshire'in Kraliyet Temsilcileri'nden bölgelerinde tanık olunan ve kargaşaya yol açan büyüden dem vuran mektuplar var.
Я получил письма от наместников в Линкольншире, Йоркшире, Корнуолле, Сомерсете и Ворвикшире, все они жалуются на новую разрушительную магию, которая наблюдается в этих графствах.
SOMERSET HAVALİMANI BEDMINSTER TOWNSHIP, NEW JERSEY
СОМЕРСЕТСКИЙ АЭРОПОРТ, БЕДМИНСТЕР-ТАУНШИП, НЬЮ-ДЖЕРСИ
Somerset ordusunun başında olacaksın.
Соберешь фирд Соммерсета.
Ardından Somerset House'a 12 dakikalık helikopter yolculuğu olacak.
Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Denizci 1, 2 ve 3 Somerset House'a varmak üzere.
Морской один, два и три при заходе на посадку в Сомерсет-Хаус.
Somerset.
" Лето...
Somerset. "
Летоход.
Bu mektup Somerset'li Robert Wyatt'tan.
- Ладно.
Somerset Dokuma.
- Сомерсет Тэкстайлс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]