Sound перевод на русский
242 параллельный перевод
Long Sound'a doğru yelken açın.
- ѕодн € ть все паруса.
Long Sound'a doğru yelken açın!
- ѕодн € ть все паруса.
Bizler Sound beşlisiydik.
Ты, которая была когда-то одной-из-Пяти...
Sound Effects Katsuhide KIMURA
Sound Effects Katsuhide KIMURA
Yazı, New York'un 30 km batısında kalan Long Island Sound'un yakınlarındaki o küçük ve hareketli adada geçirme kararım tesadüf eseriydi.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Şimdi yeni bir sound arıyor, kendi Xanadu'sunu, Disneyland'ını Cennet'i, en büyük rock sarayını açmak için.
Теперь он ищет новую музыку сфер,.. ... нечто, что заполнит его мир, его собственный Диснейленд, Рай великий дворец Рока.
Bu film bu arayışın, bu sound'un bunu yapan adamın, şarkıyı söyleyen kadının ve bunu çalan canavarın hikayesidir.
Этот фильм - история исканий, история музыки,.. ... история человека, который ее сочинил,.. девушки, которая ее исполнила и чудовища, который ее украл.
Senin sound'unun vakti geldi. İnsanlar senin müziğini duymak isteyecek
Пришло время людям услышать твою музыку.
"Sound, Avrupa'nın en yeni diskosu" Oraya gitmek istiyorum
"Саунд. Самая модная дискотека Европы" Я хочу туда сходить
"Sound" ikinci evi gibi Her cumartesi orada.
"Саунд" – её второй дом ; она здесь каждую субботу
Sound'a sık sık takılır mısın?
Ты часто ходишь в Саунд?
Hatırlıyor musun, ikinci çıkışımızda... Rialto'da The Sound of Music'i izlemiştik ve sen ağlamıştın?
Помнишь, на нашем втором свидании мы пошли в Rialto и посмотрели "Звуки музыки", и ты плакал?
Antrenmandaydı, reklam filmi çekimi için Bogart Sound Stüdyosu'na gitti.
У него тренировка, а потом съёмка рекламы в "Богарт Саунд Стейдж".
Bu The Sound of Music'deki halim.
Это я в "Звуках музыки".
I realise this will sound funny Bunu suratına durmadan tekme sallayan birinin söylemedi sana komik gelecek, biliyorum. Ama bana güvenebilirsin.
Понимаю, что это звучит странно, учитывая, что это говорит та, что здорово отпинала тебя по лицу, но мне ты можешь верить.
Çekiç'le konuşmaya onu gönderirsen, Puget Sound'daki deniz fenerinde sis raporu hazırlarsın.
Выставь его против Молота и будешь делать репортажи о тумане с маяка в Пьюджет-Саунд.
Sana "The Sound of Music" te ayak dansı yok demiştim.
Я же тебе сказал - в "Звуках музыки" нет чечётки. - Никакой чечётки.
Sound :
Звук :
Görünüşe göre Henri.. .. Puget Sound şeklinde.. .. büyük bir crème brûlée karamilize ederken..
Очевидно, Генри карамелизировал огромный крем-брюле в форме пролива Пугет когда случайная искра подожгла 10-метровую Космическую Иглу из папье-маше.
Pink Floyd, karizmasını, ilk zamanlarındaki saykedelik sound'unu ve olağanüstü aykırıIıktaki bazı şarkılarını kurucu üyelerinden biri olan Barrett'a borçluydu.
Один из основателей Пинк Флойд. Ему группа обязана своей магией, ранним психоделическим звучанием и несколькими прекрасными и странными песнями.
Tamam, Syd'in sesi vardı, Roger'ın sesi vardı, ama Pink Floyd sound'u henüz oturmamıştı.
Голоса Сида и Роджера узнаваемы, но это ещё не звучание Пинк Флойд.
"Ministry of Sound" ölüydü, ben de "Rem Forum"'a gittim, fakat orada gey gecesi vardı.
"Министри оф саунд" уже закрылся, я пошёл в "Рэймфорт".
Sen de dans ediyorsun. Harika bir egzersiz. - Bana niye bunu aldın?
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.
- Sessizliği içinde
* Within the sound of silence
Onlar Orochimaru denen adamın köşkünün muhafızları "Sound Nin" diler. ( sound : ses )
Это были звуковые ниндзя, охрана человека по имени Орочимару.
Gizli Sound Köyü'nden beklendiği gibi. ( sound : Ses )
Чего и следовало ожидать от Звуковиков.
Bu Gizli Sound Köyü'nün girişi.
Вот вход в Скрытую Деревню Звука.
11... O zaman 25 o kadar kötü durmuyor!
11- - 25 DOESN'T SOUND SO BAD.
Aslında Wedmallow Sound'a göç etmeleri gerekirdi.
Обычно они зимуют у пролива Уодмэлоу.
Tahmin edeyim. Sound Of Music'i mi canlandırdınız?
Дайте угадаю – "Подпеваем Звукам Музыки"?
Ayrıca Tulagi yakınlarında da bir liman kurdu. Buranın adı burada batan gemilerin sayısı sebebiyle Ironbottom Sound olarak kaldı.
И якорные стоянки, и окрестности Тулаги... которые позднее станут известны как пролив Железное дно... из того количества кораблей, что затонуло здесь в ходе сражения.
Benim en sevdiğim film, The Sound of Music.
Мой любимый - "Звуки музыки".
- Puget Sound'un hoş olduğunu duydum.
Я слышал в Пьюджет-Саунд хорошо.
- Puget Sound'da rüzgar sörfü yapıyorduk
- Занимались виндсерфингом в Пьюджет Саунд.
Sound'unuz nasıl?
- А что, вы играете?
Hiç ses çıkarmadan
Make no sound Будь бесшумным
"The Sound of Music".
"Звуки музыки"
# Salgın hastalığa tutulmuş gibi hissedersem sesim çıkabilir kindar
And I might sound spiteful if I feel shit's epidemic
Big Sound Entertainment. Pazarlama Müdürü, CHO Seung-Ho.
Агенство "Большой Звук", Коммерческий директор Чхо Сын Хо?
BIG SOUND ENTERTAINMENT
АГЕНСТВО "БОЛЬШОЙ ЗВУК"
JANG Jun, Big Sound Entertainment şirketinin sahibi.
Чжан Чжун, директор агентсва "Большой Звук".
Yeni bir sound arıyordun ya?
Помнишь, ты искал новый звук?
Sound Check'te takılabileceksin.
И даже на гребаном саундчеке, лады?
# Is always reckoned more than sound
# " это всегда считалось более рациональным.
Hemen hemen bütün okul müzikallerinde boy gösterdi. Oklahoma'da Ado Annie'yi, Guys And Dolls'da Adelaide'yı... ve The Sound Of Music'te Maria'yı canlandırdı.
Она участвовала почти в каждом школьном мюзикле играя Адо Анни в "Оклахоме" Аделаиду в "Парнях с куклами", и Марию в "Звуках музыки".
Koklayarak peşindeyim Kayboldum ve bulundum
Smell like I sound I'm lost and I'm found
20 : 00
And when we meet it's a good sensation listen to my heart pound listen to my love sound
Sound'u, hakeza...
И аранжировка была здорово сделана.
Şey Kanada'ya taşınmaya karar verdim. Ailemin yanına, Parry Sound'a.
Ну...
- Mıami Sound Machine'i çalıyorlar.
- "Кардио-сальса".
- Big Sound Entertainment?
- Бон Пиль.