Sounds перевод на русский
59 параллельный перевод
Sounds scrum-diddley-umptious, dear old duddely-doodely.
Звучит неплохо, папочка-лапочка.
30 yıl hapis cezası kulağa hiç te hoş gelmiyor.
30-летняя тюрьма sentence sounds довольно унылый ко мне.
- Metro inşaatçısı sanki...
- Subway Строитель sounds- -
Bu saçma geliyor ama testlerden birindeki bir soru şöyleydi :
Это кажется абсурдным, но я помню, что вопрос в одном из тестов был : This sounds absurd, but I remember a question on one of the tests was :
Saçma geliyor ama adam kesinlikle haklıydı.
Что-ж, это звучит абсурдно, но тот парень был абсолютно прав. Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right.
Pek çok dövüş sahnesi olan bir filme benziyor.
That sounds like it's got a lot of ass-kicking.
Aklınız çok dolu.. Üç çocuğunuz ve bir bebeğiniz var. Bir de yeni iş.
You got a lot on your mind- - three kids and a newborn, it sounds like new job.
Bunları yüksek sesle söylediğinde kulağa çok yorucu geliyor.
When you say it all out loud, it's just - - well, it sounds really exhausting.
Bak, kulağa nasıl geldiğinin farkındayım ve bu yüzden daha önce bir şey söylemedim çünkü delirdiğimi düşüneceğini biliyordum.
I know what it sounds like. And that's why I didn't say anything before, because I knew that you would think I was crazy.
Sesiniz oldukça çaresiz geliyor.
Sounds like you're pretty desperate.
Sounds lame.
Звучит по-дурацки.
Dünyanın en pahalı randevusu gibi geliyor kulağa.
This sounds like the world's most expensive date.
Eğlence büyük.
Sounds fun.
Aslında evet, harika görünüyor ama sana hiç uymuyor.
Actually, yeah, that sounds dope and so not like you.
Tijuana kulağa güzel geliyor.
Tijuana sounds good.
Pet Sounds albümümü de almış. Böyle olacağını bilmeliydim.
Забрал диск "Pet Sounds", как я и думала.
Bana sorarsan "Pet sounds" dan bin kat iyidir.
Намного лучше чем "Pet Sonds", если спросить меня.
- Evet, benim için biraz fazla ayrıntılı... ayrıca biraz da boğulma tehlikesi var gibi...
And I would put the necklace in the wine. Yeah, that's a little too elaborate for me. Plus, it also sounds a lot like a choking hazard, so...
CRICKETT : Biraz çapraşık gözüküyor.
It sounds complicated.
If it sounds as good in your room as it does in your car
Heard a song on the radio just after school
Eşit bilateral solunum sesi.
We had equal bilateral breath sounds.
Sanırım Damon ile yatmış.
Sounds like a john.
Harika bir fikir.
That sounds great.
Liseden terk birine göre, karmaşık bir iş gibi duruyor.
Sounds pretty complex for a high-school dropout.
- Abby, önemli bir ilerleme kaydetti anlaşılan.
Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs! Sounds like Abby had a breakthrough.
Biliyorum kulağa şüpheli geliyor Bates,... ama yaptıklarımızın sinsi bir tarafı yok, tam aksine.
I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhandin what we're trying to achieve - quite the reverse.
- Meydan okuyor gibisin. - Öyle mi?
That sounds like a challenge.Does it?
Doğru olanı yaptıysa, sen de yapacaksın.
It sounds as if she's doing the right thing, as you are.
Delice gelecek biliyorum ama bu bir avantaj.
Now, I know this sounds crazy, but that's a plus.
Harika birine benziyor.
Sounds like a great guy.
Bu tam da Ok'un peşine düşeceği tipte bir adama benziyor.
Wait, this sounds exactly like someone the Arrow would go after.
Erkek çiftliğini andırıyor.
Sounds like a dude ranch.
Harika bir ailen varmış anlaşılan.
Sounds like they were really great parents.
Arkadasim asla yanilmaz, bu kulaga ne kadar sinir bozucu gelse de.
Мой друг никогда не ошибается, which is... as annoying as that sounds.
Buna herkezden daha fazla ihtiyacınız var gibi görünüyor.
Sounds like you need this more than anyone.
Kulağa berbat geliyor.
That sounds horrible.
- Steven, Stefan ve Longines'ın da sesi çatallaşmış.
He sounds as bad as Steven, Stefan, and Longines.
Kafasında kurmaktan daha çok sinirliymiş gibi görünüyor.
Sounds like she was more upset than acutely delusional.
Önemli gibi duruyor.
It sounds important.
Bu kulağa tam olarak vakit kaybı gibi geliyor.
Well, that sounds like a complete waste of time.
Doğrusu hayatın gayet normal duruyor.
And frankly, it sounds like you've had a pretty normal life.
"Pet Sounds" satmadı.
Но "Звуки Домашних Животных" не покупают.
Pet Sounds ise artık gelmiş geçmiş en iyi albüm olarak nitelendiriliyor Brian Wilson'ın ise nasıl bir deha olduğu anlaşıldı ve popüler müzik tarihine geçti.
Звуки Домашних Животных теперь считается одним из величайших альбомов всех времён, а Брайан Уилсон всемирно признан в качестве подлинного гения в истории популярной музыки.
_ _
♫ The Sounds — Living in America ♫
Sounds like he's the first kid to see through Drill's act, who is he?
– Злобным? Похоже, что он первый ребенок, который понял намерения Дрилла.
Ne kadar zor olsa da şu an normal bir şekilde hayatına devam etmen en iyisi.
As difficult as it sounds, it's best to try to resume your normal life in the meantime.
Annem olsa eski David Rossi'yle zerre ilgilenmezdi gibi.
Sounds like my mother wouldn't have given the old David Rossi the time of day.
- Olur, güzele benziyor.
Yeah, sounds great.
Hiç işlerimizden ya da arkadaşlarımızın birbirimizi etkilemesinden ya da halk içinde birbirimizi tanımaktan konuşmayız. Ve bunun düşmanlığın tanımıyla aynı olduğunun farkındayım ama bu işin üstesinden geliriz biz.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
İmkânsız gibi gözükse de ikisi birden var.
As unlikely as it sounds, you have both.
Rockin'all night like it'll never end
If it sounds as good in your room as it does in your car