Soundtrack перевод на русский
12 параллельный перевод
- Güzel. - Tatlım, Miami Vice'in soundtrack'i mi?
Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
- İkimizde de "Annie" soundtrack'i var.
- У нас у обоих есть саундтрек к "Энни". - Милый, они оба твои.
Bu "Departed" soundtrack'i en iyisi.
Саундтрек к "Отступникам". Охуенная вещь.
Bende soundtrack'ini CD'ye yazdım.
Я записала тебе его саундтек
Listende sadece perili parti, Beterböcek soundtrack'i ve NPR yayınları var.
В твоем плейлисте нет ничего кроме вечеринок-страшилок, саундтрека к "Битлджусу" и подкастов Национального радио.
About a Boy'un soundtrack'ini dinlerken ağladım.
Я плакал во время просмотра "Моего мальчика"... Там такой саундтрек...
Sadece çamaşırlarımı katlarken "One Tree Hill" soundtrack'inden şarkılar dinlemeyi seviyorum.
Просто хочу провести время наедине со своими носками, и послушать музыку из "Холма одного дерева".
Kanadalı pop şarkıcısının soundtrack albümü ve otomatik sifon yüzünden bu ismi ömrümün sonuna kadar taşıyacak mıyım yani?
И теперь мне придётся всю жизнь жить с именем, которое вы выбрали под аккомпанемент канадской кантри-поп-певички и звуков смыва унитазов?
Hatta bir soundtrack ile birlikte geliyorlar.
They even come with a soundtrack.
Hayatının bir soundtrack'i var, Ben.
Your life has a soundtrack, Ben.
Time Will Tell filminin soundtrack albümü Billboard Listesi'nde 15. sıraya yükseldi ve yükselmeye de devam ediyor.
Саундтрек для фильма "Время покажет" достиг 15 места в черте Billboard и рейтинги продолжают подниматься. Песня собрала рекордные продажи...
- Time Will Tell'in soundtrack albümü. Prodüktörlüğünü yapmıştın hani.
Саунд к "Время покажет", ты ведь его спродюсировал.