Speak перевод на русский
37 параллельный перевод
Speak English?
Говорите по-английски?
"Don't Speak" ile hit olan kimdir?
У кого был хитовый сингл с песней "Don't Speak"?
Sen, dört ayaklı, do you speak Türkçe?
Ты, копытное! Шпрейхен зи инглиш?
Ben, no speak English.
Извините, я не говорить по-английски.
Depremle, rüzgarla ve ateşle konuş
Speak through the earthquake, wind and fire
Hızlı mesaj konuşması.
Оболочка - "IM-speak".
Bu pirinç gevreği reklamındaki ukalanın lafı değil mi?
Is that yuppy speak for Rice Krispies?
Pekala, millet,'Speak and Spell'* ve üç kilo pürelenmiş patatese ihtiyacımız olacak.
Хорошо, народ, нам необходимы заговоры и заклинания и семь фунтов пюре.
Garsonun dediğine göre telefonda işlerini yürütürken, seksi hanımlarla çevrelenmenin keyfini çıkarıyormuş.
He enjoys being surrounded by beautiful women as he conducts business on the phone, which, according to a poolside waiter, he's doing as we speak.
"Leet speak" deniyor.
Это называется "язык leet".
Bu adamlar kesinlikle aptal! Sakın... Konuşma.
Don't... speak.
Babam gay olduğumu öğrendiğinden beri benimle konuşmuyor..
My dad wouldn't even speak to me after I came out.
Babamın ofis sandalyesini alıp "Speak and Spell" oyuncağını ekledikten sonra şaka veya şeker için ablama kendimi tüm sokak boyunca ittirmiştim.
Я взял папин стул, приделал к нему говорящую игрушку и заставил свою сестру толкать меня взад-вперед по кварталу, чтобы собирать конфеты.
- Kendim ve BlueBell'deki kadınların çoğu adına söylüyorum... seni her zaman olduğu gibi karşılayacağız. BlueBell'in Noel Kurabiyesi Şampiyonu... tabi ki... DASH :
And I think that I speak for most of the women in BlueBell when I say that we will be as welcoming to you as always.
Geceyi Hale'iwa'daki Speak Easy'de geçirmiş. Şafak vakti sörf yapmaya gitmiş.
Провел ночь в баре в Халеива, а потом серфил этим утром в Даун Патрол.
Bu biraz "şeytanın sözü" ne benzedi...
Это как в песне "Speak of the devil".
Kari Vaara fiona mermaid52 cemocem
that I speak no more? ? and my voice be still?
Belki de konuşmalıyız.
Maybe we should speak to him.
Konuşmaya gerek yok
♪ No need to speak ♪
- Anne'Konuş Hecele'çalışmıyor.
Мам, Speak Spell не работает.
Joanie'nin Konuş Hecele'si çalışmıyor.
У Джоани Speak Spell не включается.
Uzun yıllara dayanan bir tecrübeden bahsediyorum.
I speak from loooooong.... experience.
Kemiklerin konuşmasını dinlerdim.
... let the bones speak to me.
Cansız bir objenin konuşabileceğini düşünüyorsanız, hayal görüyorsunuz demektir.
You are delusional if you think an inanimate object can speak.
♪ The moment that you speak ♪
* В момент, когда ты говоришь *
- Metropolitan Polisi'yle görüştünüz mü?
Speak to the Metro Police? Yeah, they've got nothing.
- Ne cüretle kocamla böyle konuşursun!
How dare you speak to my husband like that!
he's out for the moment. speak of the devil.
Помяни Дьявола...
Bir süre kaybolacaksın ve basınla hiç konuşmayacaksın.
And then you're gonna take a leave of absence and agree not to speak to the press.
Nathan'la konuşabilen tek kişi benim.
I'm the only one that can speak with Nathan.
â ™ ª When you open it to speak â ™ ª Are you smart?
# Когда вы открываете его, чтобы говорить # Вы умный?
Onunla konuşmadım.
I did not speak to him.
- Onunla konuştum.
I did speak with him.
Elmo, eğitimsel bir programda kötü İngilizce konuşan biridir.
Elmo speak bad English on educational show! Ha, ha, ha, ha, ha!
Hector Zamacona belki de Zane ile konuşan son kişi olabilir, Eğer öyleyse bir şey biliyor olabilir.
Hector Zamacona might have been the last person to speak to Zane, which means he may know something.
[Speak English] Kızım Catalina'yı gördün.
- Вы видели нашу дочь Каталину.
Clyde Barrow'un eyalette sergilenen cesedini 40,000 kişi gördü.
I will speak no more? ?