Sprint перевод на русский
15 параллельный перевод
Baskı, sprint yeteneğine güvenmeyenler üzerinde olmalı.
Ужасающее, должно быть, напряжение у тех у кого нет полной уверенности в своих спринтерских способностях.
Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Sprint ile gitmelisin.
Нужно было брать Sprint.
- Kişisel koşuya. 6 kilometre koşu, 10 tane 1OO yard sprint, 10 tane de 50 yard.
Четыре мили в день, десять спринтов по 100 ярдов, десять по 50.
- İki yaşlı taylar için 1200 metrelik tek virajlı sprint yarışı için hazırız.
Очередь забега на 6 ферлонгов с одним поворотом для двухлеток.
Biliyorsun bu maraton koşusu, sprint değil.
Ты знаешь, это марафон, а не спринт.
Olayın yerini kapsayan 800 metrelik alanda herhangi pis bir aktivite olmuş mu diye şu Sprint raporlarını inceliyordum. - Ve?
Просматривал отчеты и искал любые следы деятельности в пределах полумили от инцидента.
İlk isim "Tinkles Mil Spurt" ve son isim "Tike Sprint Mulls".
Начиная с Тинклс Мил Спурт и заканчивая Тайк Спринт Мулс.
O Sprint liseden bu yana benimdi.. .. ama bahçede öylesine duruyordu.. .. ben de bir kaç ay önce onu sattım.
Я владел этим Спринтом со времен старших классов, но он просто стоял во дворе, так что я продал его пару месяцев назад.
Ben daha çok bir arabayla ilgileniyorum, eski bir Sprint.
Но больше всего меня интересует машина, старый Спринт.
Hiç sprint atarken pompalı ateşlemeyi denedin mi?
Ты когда-нибудь стреляла из ружья на бегу?
"Çağrıldığım" derken aşina olduğunuz yollarla değil, ATT ile, yada Sprint eğer cidden patavatsız iseniz.
Вызвали меня не привычным способом - по телефону, или, совсем уж внаглую, по мобильному.
Substation için sprint için. Böyle bir güç! Böyle soyağacı!
Какая мощь, какая порода!
Ve şimdi yumrulu, engebeli sprint için tam güç Trafo merkezine kadar.
А теперь полный ход по ухабистой прямой к "Подстанции".
SPRINT Sistemi'nde bölgedeki diğer 911 aramalarına baktın mı peki? Bu tüyo için sağ ol.
Ты проверил записи других звонков на 911 из этого района?