Status перевод на русский
13 параллельный перевод
Daha insancil olani sectin, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status.
Ты предпочла внешность личности, молодость опыту, гарантию от бешенства отсутствию таковой.
Status Quo'yu da siktir et. Kararları sen vereceksin.
Иви очень талантлива.
Bay Brody, durumumuz nedir?
Mr. Brody, what's our status?
Sandhya'nın rahatsızlığının status epileptikus olduğunu düşünüyoruz.
Мы считаем, что у Сандьи так называемый эпилептический статус.
Savaştan önceki duruma geri döndük.
Status quo ante bellum. ( лат. ) * Все как было до войны *
Status Quo'nun gidişine itirazı olan var mı? - Yolla gitsin dedim.
- Кто-нибудь еще возражает?
Tamam, Status Quo para kazandırıyor mu? - Pek sayılmaz.
- "Статус-Кво" нам хоть что-то приносят?
Savoy Brown, Lemon Pipers, Status Quo. Bir de birkaç şey daha ekliyorum cazip olsun diye.
"Савой Браун", "Лемон Пайперс", "Статус-Кво", и я хочу еще подкинуть что попривлекательнее :
Status quo.
Статус кво.
Çeviren : balsy
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Перевод : akrusheva. Редакция : status.spb Special 4 torrents.ru * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hassiktir! Geç kaldığım için üzgünüm. Tanrım, Matt.
Обычно наши джинглы делает группы Status Quo, но кто-то устроил пожар в их фургоне с костюмами, так что мы попросили наших парней подготовить это, чтобы ты мог почувствовать дух.
Uzun zamandır radyoda mısın Rhys? Evet neredeyse 1 yıIdır.
На хрен Status Quo.
- Status Quo? - Yolla.
"Статус-Кво"?