Susie перевод на русский
672 параллельный перевод
Ama yeraltı dünyasındaki herkes bana "Sallanan Kapı" Susie der.
Но мафия зовет меня Сюзи "Вращающиеся Дверцы".
"Sallanan Kapı" Susie'nin işi daha bitmedi.
Сьюзан "Вращающиеся дверцы" еще ни разу не облажалась.
Susie, gerçeği söylemeni istiyorum.
Сюзи, расскажите мне правду.
Bu gece ne yapıyorsun, Susie?
- Что ты делаешь вечером, Сюзи?
Susie?
У Сьюзи? Спасибо.
Susie dışında biriyle görüşmeyi denediniz mi?
Еще с кем-нибудь встречались?
Bütün bu Susie'nin operada söylemesi meselesi. Yine birşeyleri kanıtlamak içindi.
Например, с оперным театром для Сьюзи.
- Susie, lütfen, dikkatli ol.
– Прошу, осторожнее.
Susie, nerede kaldın?
– Где ты была?
Susie, karanlıkta ne yapıyorsun?
Сьюзи... Почему ты сидишь в темноте?
Susie, dünyanın en uzun sınırlarından birisi senin ve benim ülkem arasında uzanıyor.
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая...
Biraz uyumaya çalış Susie.
– Постарайся поспать.
Susie. Susie, sevgilim.
Сьюзи, любимая...
Şimdi güvendesin, Susie Sue.
Все в порядке. Сьюзи, успокойся.
- Susie, uzan lütfen.
Сьюзи, лежи.
- Geçti Susie.
– Сейчас.
Susie.
– Конечно, Сьюзи.
Oh, Susie-Q
Ого! О, Сьюзи-Кью.
- Oh, Susie-Q, bebek, Seni seviyorum
- О, Детка, Сьюзи-Кью. Я люблю тебя.
Oh, Susie-Q Bebeğim, Seni seviyorum
О, Сьюзи-Кью Малышка, я люблю тебя
Oh, Susie-Q
Сьюзи-Кью
Bu sekreterim, Susie.
Это моя секретарша, Сьюзи.
- Susie, nasılsınız?
- Как поживаете, Сьюзи?
- Susie.
- Сьюзи.
- Susie. Harikasın.
Ты хорошо выглядишь.
Susie, sen Oswald hakkında ne buldun?
Сюзи, что ты узнала об Освалье?
Bunlar ayrıntılar Susie.
Все это игра, Сюзи.
Kathleen, Bobby, Susie.
Кейтлин, Бобби, Сюзи.
Evet, Susie iyiydi.
Да, Сюзи хороша.
Bir gün arkadaşım Susie aradı ve bir filme oynar mısın diye sordu.
И однажды мой подруга Сьюзи звонит и спрашивает, не хочу ли я сняться в фильме.
- Susie sana öğretir.
- Сьюзи тебя научит.
Ben Susie Moss.
Я Сьюзи Мосс.
18 yaşına kadar "Tanga Susie" diye çağırıldım!
Я была Сьюзи Трусики до 18 лет!
Susie giymemi istedi.
Сьюзи попросила меня одеть их.
Susie, onaylamadığımı söyledim sana. Fazla yaşlıydı.
Я говорила, что не одобряю его, как ухажёра.
Susie!
Сюзи!
- Teşekkür ederim, Susie.
- Спасибо, Сюзи.
Buna inanmayacaksın, ben tam ayrılırken, bana Susie dedi.
Ты не поверишь, когда я уходила, она назвала меня Сюзи.
Seni Susie'ye benzetemiyorum.
Ты не похожа на Сюзи.
Sonra Susie çıktı.
Потом была Сьюзи.
Susie.
Сьюзи.
Susie!
Сьюзи!
Hey, Susie.
Сьюзи.
- Buradayım Susie.
Я здесь.
- Susie!
– Сьюзи!
- Susie. - Mike.
– Сьюзи!
Her şey bitti Susie.
Все кончено, Сьюзи.
Phos Free'nin yapımcılarından, yepyeni, etkili bir seri, "Sewing with Susie." Hoşçakal, Susie kardeş.
ѕрощай, сестренка — ьюзи.
Susie Moss!
Сьюзи Мосс!
Susie?
Сьюзи?
Susie'm iyi bir kızdı.
Моя Сьюзи была хорошей девочкой!