Tallahassee перевод на русский
123 параллельный перевод
Karayolundan ve sapayolundan tüm o mesefeyi gerçek aşkımı bulmak için gelmiştim. Tallahassee, Florida... Motor City, Detroit...
Я изъездела все дороги, шоссе и малопроезжие дороги, от Талахаси, Флорида до Мотор Сити, Детройт, чтобы найти настоящую любовь.
Tallahassee yakınında.
Кажется, в Талахасси.
- Tallahassee'ye.
- В Теллахаси.
Tallahassee'den sekiz adam tahvillerin yukarı ittirilmesini istedi.
Я нашёл восьмерых из Таллахасси, которые хотят протолкнуть этот билль.
Tallahassee'ye. Sadece gidiş lütfen.
Таллахасси, в один конец, пожалуйста.
Tallahassee mi?
Таллахасси?
Tallahassee'de bir gecede bir haftamı harcamıştım.
Я один раз неделю провёл в Таллахасси.
Senin gibi tatlı bir kız Tallahassee'ye gidip ne yapacak?
Что такая красивая девушка, как Вы, будет делать в Таллахасси?
Soygundan, hırsızlıktan Tallahassee'de hapis yatmış. Bir yıl da Bass Creek'te çok eşlilikten yatmış.
Разыскивается в Таллахасси за кражу, мошенничество, а также по обвинению в многоженстве.
Phuket'te gitmiş olabilirsin, doktor ama ben de Tallahassee'ye gittim.
Ты может и был в Пхукете, Док, а я был в Таллахасси.
Bana Tallahassee'den gelen adamı getirmeni istiyorum.
Приведи человека из Талахасси - Зачем он тебе нужен?
"Tallahassee'den gelen adam"?
Что еще за человек из Талахасси?
I-10 da Tallahassee'ye doğru araba sürüyordum ta ki güm...
Я еду по шоссе И-10 через Талахасси, и вдруг бам!
Tallahassee'ye.
В Таллахасси.
Tallahassee ve Columbus, her ikisi de doğuda kalıyor!
Знаешь, Таллахасси и Коламбус - они оба на востоке. И чё?
Takım işi yapmak âdetim değilse de Tallahassee'yle daha güvende olacağımı düşündüm.
Хоть игра в команде не в моих правилах, я решил, что с Таллахасси будет безопаснее.
Tallahassee'nin zombilere gelince hastalıklı bir espri anlayışı vardı.
Когда речь заходила о зомби, у Таллахасси просыпалось очень странное чувство юмора..
Tallahassee zombi avına çıktığında sakata gelmemek için kendine bazı kurallar koyuyordu.
Каждый раз, когда Таллахасси мочит зомби,... он ставит рекорд охуенной крутизны.
Tallahassee, zombiler ülkesinde ara sıra stresini atmadan aklını koruyamayacağına yürekten inanıyordu.
Таллахасси твёрдо верит, что в Зомбилэнде надо выпустить пар, , иначе рехнёшься.
Bazen Tallahassee haklı olabiliyor :
Иногда Таллахаси бывает прав.
Tallahassee'nin verdiği teselliler beni daha da yalnız hissettiriyordu.
От того, что рядом был Таллахаси, одиночество обострялось.
Tallahassee ağzınıza layık!
В это время года Таллахаси особенно хорош!
Ne yani, Tallahassee'ye kadar taksi mi tutmuş?
- Он что, ездит на такси до Таллахасси?
Teşekkürler Tallahassee'den Trent.
Спасибо, Трент из Талахасси.
Tallahassee'li Trent.
О. Трэнт из Таллахасси.
Adını bile duymadığımız Tallahassee'den bir şirket.
Какая-то контора, про которую мы никогда не слышали, откуда-то из Таллахасси?
Tallahassee'den Ken... 16yı al bakalım.
Эй, Кен из Талахасси, Остановись на 16ти.
Tallahassee'de kömürle pek isimiz olmaz.
У нас в Таллахасси угля не особо много.
Egitim kitapçiginda yazdigina göre Tallahassee'de azinliklar için bir Yönetici Egitimi programi varmis.
В справочной брошюре написано, что в Таллахасси проводят курсы для руководителей младшего звена.
Tembellik ederek, Tallahassee'nin en güçlü kadini olamazsiniz.
Нельзя стать самой влиятельной женщиной в Таллахасси, если отпускать вожжи.
Bir de Tallahassee'ye ziyaretimi iptal ettigimi söylemek istiyorum.
Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси.
Tallahassee'yi aradım.
Я звонил в Таллахасси.
Çav diyorum, çünkü ben Tallahassee'liyim.
Я говорю чао, потому что я красавчик из Таллахасси.
Programa bir Hintli dahil ettiğim için Tallahassee'de oldukça sevinecekler.
В Таллахасси будут очень довольны, что я затащил на курсы индианку.
Tallahassee'de kayıp bir üniversite öğrencisini araştıran bir dedektifle konuştum.
Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки... Ребекки Дэниелс...
- Evet. John Barton, Tallahassee Polis Departmanından.
Джон Бартон, полицейское управление Таллахасси.
Tallahassee'deki büyük dövmecilerin isim ve adreslerini buldum.
У меня есть адреса крупнейших тату-салонов в Таллахасси.
Cesedi Tallahassee'deki adli tıpa gönderiyoruz.
Мы отправим это на медэкспертизу в Талахасси.
Tallahassee ile ilgili olan var mı?
Чей-нибудь след ведет в Таллахасси?
Hiçbiri Tallahassee'de ortaya çıkmadı.
Ни один из них не объявлялся в Таллахасси.
Eyalet başkenti, Tallahassee'dir.
Столица штата. Талахаси.
Tabii ama vasiyetname açıklanır açıklanmaz... -... Tallahassee'ye döneceğim.
Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси.
Pekâlâ. Eugene Greer, Tallahassee'de geri kalmış bir köyde büyümüş.
Итак, Юджин Гриар, вырос в захолустном городке около Таллахасси.
Tallahassee köprüsünden neyi atmışlar biliyor musun?
Что они сбросили с моста в Телахаси? ( песня Ode to Billie Joe )
Bu $ 90 milyonluk bir uçak, Tallahassee'deki bir striptiz kulübü değil.
Это же самолет за 90 миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси.
Orada bombacının Tallahassee'de saklandığı yazıyorsa oraya gideceğiz demektir.
Если в досье написано, что этот специалист скрывается в Талахаси, то значит, мы отправляемся туда.
Nasıl bir kız arkadaş ta Tallahassee'ye direksiyon sallayıp asabi bir ihtiyarın kendisi kadar aksi dairesinde arama yapar biliyor musun?
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика?
Tallahassee habire kesinti yapıp duruyor, ve bize ödenek vermeden, programları tamamlamamızı istiyor.
Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.
Tallahassee?
- Да.
Tallahassee.
Талахасси.
- Tallahassee.
- Талахаси?