Tess перевод на русский
1,417 параллельный перевод
Hoşça kal, Tess.
- Прощай, Тесс.
Oh, Tess olabilir bu.
О, это наверное Тэсс.
Tess!
Тэсс?
Tess!
- Тэсс.
Dur, Tess...
Подожди, Тесс...
Tess...
Тэсс...
Tess, sen ezik değilsin!
Тэсс, ты не неудачница!
Tess, sen harikasın.
Тэсс, ты - удивительная.
Tess?
Тэсс?
Tess!
Тэсс!
Tess, sen... cinselliğin değişken olduğunu söylemiştin.
Тэсс, ты же говорила... ты говорила, что сексуальное влечение вещь переменчивая.
Tess geliyor!
Тэсс идет!
Tess?
- Тесс?
Tess... Homoseksüel olduğunun farkında mısın?
Ты хоть понимаешь, что она лесби?
Kimse beni Tess kadar iyi anlamıyor
Никто не понимает меня так, как она.
Ed, Tess ve ben burada sıkışıp kaldık
Эд! Эд! Тесс и я застряли.
Tess... Dinle, Jay, dün gece için gerçekten üzgünüm
Тесс... слушай, Джей, мне очень жаль за прошлую ночь.
Tess, özür dilerim.
Тесс, извини, это была ошибка.
Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum, Tess.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, Тесс.
Evet, Tess elimdeki eski bir CVin olabilir ancak burada son yaptığın işin bir yıl önce olduğu yazıyor, Casualty, öyle mi?
Итак, Тэсс, возможно, у меня старое резюме, но тут сказано, что вашей последней работой, год назад, было Casualty.
Şimdi Ed aradı, Tess ile alakalı ciddi bir durumda
Эд только что позвонил. Он в полном трансе из-за Тесс.
Sanırım Tess Mercer bizi dinliyor.
Думаю, к Тесс Мерсер стоит прислушаться.
Senin ödünç aldığın parayı söylediğinde Tess'in bir şeyler yapacağını anladım ve silahları taşıdım.
Фигурально выражаясь, Тэсс была чем-то встревожена, когда выдала мне отчет обо всех тех деньгах, которые вы, хм, "позаимствовали" Так что, я нуждаюсь в твоих запасах
Tess'in de aynı geleceği gördüğünü söyledi.
Саид Тесс увидел такое же будущее
Kendi gazeteni oku Tess.
Почитай свои собственные газеты, Тесс.
- Ne olursa. Tess Mercer ile ilgili bilgi gerekiyor.
Мне нужно, чтобы ты достала кое-какую информацию по Тесс Мёрсер.
Hayal kırıklığına uğradım Tess.
Я разочарована, Тесс.
Tess bazı cevaplar istiyorum.
Тесс, мне нужны ответы.
Tess yeniden karşılaşmak istiyorsan tek yapman gereken söylemek.
Если ты хотела взять реванш, могла бы просто попросить.
Sanırım bunu anlatmaya sayfalar yetmez Tess.
Боюсь, Тесс, у меня слишком мало поводов тебя прощать.
Manevi olarak zarar verecek bir şey oldu mu Tess?
Ты не пробовала для разнообразия делать что-нибудь доброе, Тесс?
Bana ihanet ettin Tess.
А потом ты предала меня, Тесс.
Tess'in süper suçluları iyi bir şeyle uğraşmıyorlar.
Суперзлодеи Тесс затеяли что-то недоброе.
Tess mi? Onun bilim adamları.
Это.. её.. ученый.
Tess.
Тесс.
Tess'i hayatımızdan çıkarmak istesem de onu bunun için suçlayamazsın.
Я конечно мечтаю вытрясти душу из Тесс, но тут она ни причем.
O depolar Tess'e ait değil.
Эти запасы принадлежат не Тесс.
Tess Kryptonite'in bana zarar verdiğini bilen tek kişi.
Только Тесс знает что со мной может сделать криптонит. Если не считать..
Tess'den daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Думаешь, ты лучше Тесс?
Demek Tess Mercer'ın bedeni ortaya çıkmaya başladı.
Кажется, скелет Тесс Мёрсер всё-таки выполз из шкафа.
İnan ya da inanma Tess bu sadece seninle ilgili değil.
Верь или не верь, Тесс, но тут речь не о тебе.
Kulağa hoş geliyor. Tess Mercer'ın adamları her an üstümüze gelebilir.
Звучит конечно мило, но в любую минуту на нас может навалиться
Hayır, ciddiyim Tess.
Нет, серьезно, Тесс.
Bu saklayamayacaksın Tess.
И этого тебе не спрятать, Тесс!
Tess gittiğinden beri çok fazla editör değiştirdikte.
Просто со времени, когда тут стала править Тесс, мы пережили уже много редакторов.
Tess.
Тесс..
Tess kaçmadan önce Zod ile yakışlaşmaya başlamıştı.
До того, как залечь на дно, она сблизилась с Зодом.
Başka bir güvenlik duvarını delmeye çalışıyor Tess.
Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
Bedeninde Tess, derinin altında.
Это где-то в твоём теле, Тесс, прямо под кожей.
Tess.
Тесс!
Bilmem. Checkmate, Zod, Tess.
Шах и Мат, Зод, Тесс - они давно кружАт над моим секретом.