Thea перевод на русский
831 параллельный перевод
Arkadaşım Thea biliyor.
Моя подруга Теа знает.
Thea ile çalışabilir misin?
Ты позанимаешься потом с Ти?
Sara ve Thea, sonraki seferde defter tutma işine sizi atadım.
Сара и Тиа, подготовьте тему про бухгалтерский учет на следующий раз.
Bu gece August'a sen yedir lütfen. Ben Thea'nın yanına gidiyorum.
Пожалуйста, уложи Августа вечером.
- Thea'ye mi gidiyorsun?
- Ты собираешься к Тиа?
Thea'ye seninle kapına kadar yürüyeceğime söz verdim.
Я обещал Тиа что доведу тебя до самого порога.
Pek bir şey içmedim ve sadece Thea ile dans ettim.
Я почти ничего не пила, только танцевала с Тиа.
Aptalın tekisin Thea!
Ты дура, Тиа!
Bu sadece Thea'nin aptalca bir hatasıydı. KH * Sara.
Это просто Тиа тут дурачится Обнимаю, Сара.
Üzgünüm geç kaldım. Thea ve benim yapmamız gereken ödevlerimiz vardı.
Простите, я припоздала, мы с Тиа занимались там одной домашкой...
- Thea'nin telefonunu kullanmak istemiyorum.
- Мне не нравится аппарат у Тиа.
Thea bana okulda olduğunu söyledi.
- Тиа сказала мне номер школы.
Merhaba Thea. Bana yardım etmen gerekiyor.
Тиа, ты должна мне помочь
- Thea'ya gittim.
- Я хожу к Тиа.
Arkadaşın Thea'nın babası aramış.
Твоя подруга Тиа. Звонил ее отец
Thea, neşeli ve sevimli bir kişilikti.
Тиа была полной жизни и любви сестрой
Thea asla kararından feragat etmedi ve kan bağışını kabul etmedi.
Тиа никогда не колебалась в решении не переливать кровь
Thea ölmeden önce cemaatimiz onun bu zor seçimini tamamen destekledi.
До того как Тиа умерла, собрание полностью поддерживало ее решение
Biz asla onu yalnız bırakmadık. Thea için mutlu olalım.
Мы стояли на ее стороне Будем же счастливы за Тиа
- Merhaba, Thea.
- Привет, Теа.
- Selam, Thea.
- Привет, Теа.
- Thea...
- Теа...
Bak, Thea.
Послушай, Теа.
Thea, tatlım, burada duramazsın.
Милая, родная Теа, ты не можешь вот так сидеть здесь.
- Thea?
- Теа?
- Thea, derin nefes al.
- Теа, сделай глубокий вдох.
Nefes al, Thea.
Дыши, Теа.
Adım Peter. - Thea.
Меня зовут Питер.
Adım Thea.
Меня зовут Теа.
- Thea, tenin çok güzel.
- Теа, у вас красивая кожа.
Alo, ben Thea.
Это Теа.
Sorun nedir, Thea?
Что это с тобой, Теа?
Thea!
Теа!
- Thea, Tanrı aşkına.
- Теа, ради всего святого...
- Thea, lütfen.
- Теа, ради всего...
Ayrıca bilginize, dün bütün gece kız arkadaşım Thea ile birlikteydim. Oh, güzel.
Для справки, я был с моей подругой Теа весь вчерашний вечер.
Thea için bir adresin var mı?
Мило. У вас есть адрес этой Теа?
Kız arkadaşı Thea'nın evinde değildi.
Видишь? Он не был у своей подружки Теа.
Tabi, eğer Thea burada yaşamıyorsa.
Если конечно, Теа тут не живет.
Thea Summers, size Jordan Beaumont hakkında birkaç soru sormamız lazım. Eğlenceli.
Теа Саммерс, нам надо задать вам пару вопросов о Джордане Бомонте.
Bugün arındırmayı bıraktığım için çok mutluyum. Peki, Thea, bir süredir buradasın.
Я так рад, что сегодня уводил эту тупую уборщицу.
Ardından da ismini Thea olarak değiştirdiler.
Которые затем поменяли её имя на Теа.
Thea, sen benim kızımsın.
Теа, ты моя дочь.
Thea iyi mi?
Теа в порядке?
Thea, git okula hazırlan.
Теа, иди и соберись в школу.
- Thea!
- Теа!
Thea, belki de...
Теа, может, тебе стоит...
Selam Thea.
Привет, Тиа.
Thea, benim!
Тиа, это же я!
Thea bir kaza geçirmiş.
Произошло несчастье и Тиа...
Merhaba, Thea.
Привет, Теа.